有奖纠错
| 划词

Dabei werden die Stärkung der Kapazitäten des Sekretariats und ihre rationale und effiziente Nutzung ein entscheidendes Element darstellen.

增强秘能力,并合理高效利用,是这一应对中至关环节。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung eines Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors sollte als Teil des umfassenderen Engagements der Vereinten Nationen betrachtet werden, ihre Programmdurchführung durch eine bessere Koordinierung und Rationalisierung ihrer Kapazitäten zu verbessern.

应将制订联合国安全部门改革办法视为联合国做出更广泛承诺一部分,通过加强和更合理使用全系统能力来更好提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es beispielsweise zu schweren Vorfällen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz kommt, an denen Jugendliche unter 18 Jahren beteiligt sind, kann mit Fug und Recht angenommen werden, dass die Regierung nicht alles Erforderliche getan hat, um die in dem Übereinkommen im Allgemeinen und in Artikel 29 Absatz 1 im Besonderen enthaltenen Werte zu fördern.

例如,在发生涉及18岁下少年儿童种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不大事件时,就可合理假设,政府没有起到为增进整个《公约》、尤其是第29条第1款所述各项价值观而应当起到所有作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einkeiden, einkeilen, einkeimblätterig, einkeimblättrig, einkeimblättrige, Einkeimblättrigen, einkellern, Einkellerung, einkerben, Einkerber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Und das können wir auch mit Fug und Recht gut bei unseren Leuten verkaufen.

我们可以合理给我们的员工。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Student A: Wir müssen unsere Zeit vernünftig arrangieren und zwischen Priorität und Dringlichkeit unterscheiden.

学生 A:我们需要合理安排我们的时间,并区分优先级和紧急性。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Freund B: Dann können Sie in Betracht ziehen, Möbel anzupassen, die den Platz vernünftiger nutzen können.

朋友 B:那你可以考虑调整可以更合理空间的家具。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Li: Ja, wir müssen etwas Zeit finden, um mit unseren Führungskräften zu sprechen und zu sehen, ob wir die Arbeitsbelastung vernünftig verteilen können.

李小:是的,我们需要找时间跟领导谈谈,看看我们能不能合理分配工作量。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wenn die Wahl entschieden ist, dann hat man die Verantwortung, eine stabile Regierung zu bilden, damit das Land auch in der Zukunft vernünftig auf einen vernünftigen Kurs gefahren wird.

如果选举决定,那么就有责任组建一个稳定的政府, 以便国家在未来合理走上合理的道路。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Wie es für eine ökologisch vertretbare Nutzung der Natur durch Sport die unser Institut untersucht, ist nun die Frage interessant, ob das Reiten der Natur nützt oder kritisch gesehen wird.

正如我们研究所正在调查的通过体育在生态上合理自然的情况一样,现在的问题是骑马是否有益于自然还是受到批判性的看待。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Ich rate keinem dazu, einfach mal glutenfrei sich zu ernähren, bevor er nicht eine vernünftige Diagnostik hatte, also eine Magen- und Darmspiegelung sollte in aller Regel vorher erfolgen."

“我不建议任何人在做合理诊断之前简单吃无麸质食物,因此通常应该事先进行胃镜检查和结肠镜检查。”

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Sprecherin: Und jetzt haben wir noch einen kleinen Tipp für dich: Wer schon einmal eine wissenschaftliche Arbeit geschrieben hat, kennt das Problem: Nach der Recherche hat man dutzende Literaturquellen, die gelesen und sinnvoll strukturiert werden wollen.

演讲者:现在我们有一个小提示给您:任何写过科学论文的人都知道这个问题:经过研究,您有数十种文献资源需要阅读和合理组织。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Das System UNICEF funktioniert ja über Paten oder auch viel über Paten, die regelmäßig spenden, in Deutschland sind es über 170.000. Haben die Kinder und Jugendlichen, die Junior-Botschafter von UNICEF eine Meinung, wie man diese Spenden sinnvoll investieren muss?

Schwarz:联合国儿童基金会系​​统通过赞助商运作,或者说很多赞助商定期捐款。在德国有超过 170,000。作为联合国儿童基金会的小大使,孩子们和年轻人对如何合理投资这些捐款有意见吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einkitten, einklagbar, einklagen, einklammern, Einklammerung, Einklang, einklarieren, Einklassenschiff, Einklassenschule, Einklebebuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接