有奖纠错
| 划词

In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.

在许多欧洲家,饮酒法定消费年龄仅在18岁是

评价该例句:好评差评指正

Er denkte marktwirtschaflich und machte auf ganz legale Weise guten Gewinn.

考虑了市场经济因素并完全地取得盈利。

评价该例句:好评差评指正

Durch das Gesetz hat der Staat diese Zustände legalisiert.

家通过法律使这些状况化。

评价该例句:好评差评指正

So wie rechtmäßige Wirtschaftsunternehmen gehen heutzutage auch organisierte kriminelle Gruppen mehreren Aktivitäten nach.

当今有组织犯罪与企业一样,从事着多种多样活动。

评价该例句:好评差评指正

Ihr "Geschäft", so blutig es sein mag, überschneidet sich mit legitimen Wirtschaftstätigkeiten.

“生意”,尽管也许是血腥生意,也涉入商业领域。

评价该例句:好评差评指正

Die Erträge aus den illegalen Aktivitäten werden nahezu immer in die legale Wirtschaft investiert.

非法活动利润几乎总是投资于经济。

评价该例句:好评差评指正

Legale Praktiken werden durch geschäftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

行为由于不相关风险而受到害,投资和商业决策被扭曲。

评价该例句:好评差评指正

Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.

需要有性和政治意愿,但仅此还不够。

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

需要进一步措施来打击经常是通过渠道进行洗钱。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

宪章》仍然是采取行动必不可缺依据。

评价该例句:好评差评指正

Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.

这种定性不因内法把同一行为定性为行为而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进行活动,混淆了和非法商业活动之间区别。

评价该例句:好评差评指正

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特性,来促使我在当今最重要问题上达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repräsentativer oder rechtmäßig gewählter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.

我欢迎出现区域举措,反对以暴力推翻代表或选举产生政府。

评价该例句:好评差评指正

Dialogprozesse sind Teil einer friedensfördernden Infrastruktur und stärken ihren Aufbau, indem sie in Kapazitätsentwicklungsprogramme und Aussöhnungsinitiativen einfließen und ihnen Legitimität verleihen.

对话过程是发展和平基础设施一部分并能巩固后者,能够起到告知作用并给予能力建设方案和和解倡议以性。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden daraufhin verschiedene Initiativen eingeleitet, um den unerlaubten, konfliktschürenden Handel mit solchen Rohstoffen bei gleichzeitigem Schutz des legalen Handels einzudämmen.

为此采取了若干举措,来遏制助长冲突此类商品非法贸易,同时保护通商。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.

安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备性,就必须顾及该全体公民利益。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtmäßigkeit des Handelns, unter Einschluss möglicher militärischer Maßnahmen, muss gewährleistet sein, wenn die Sicherheitsprobleme unserer Zeit einer dauerhaften Lösung zugeführt werden sollen.

采取行动,包括采取军事行动,要有性,以便持久满足我当今安全需求。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als würden dadurch ansonsten rechtswidrige Handlungen entschuldigt oder rechtmäßig oder als verhindere er die strafrechtliche Verfolgung nach anderen Gesetzen.

三、 本条第二款规定不得被解释为容许不行为或使不行为化,或禁止根据其法律提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, zur Verhütung künftiger Konflikte beizutragen, indem die ihnen zugrunde liegenden Ursachen in legitimer und fairer Weise angegangen werden.

“安全理事会确认,必须以和公正方式消除冲突根源,帮助防止今后发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aliphatische Säure, aliphatische Verbindung, aliphatischen, aliphatischer Kohlenwasserstoff, aliphatisches Amin, aliphatisches Keton, aliphatisches Polyamin, aliphatisch-gesättigter Kohlenwasserstoff, aliphatisch-ungesättigter Kohlenwasserstoff, aliphatlschem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Antisemitische Straftaten werden konsequent mit allen rechtsstaatlichen Mitteln verfolgt.

因为反犹太主义下进行的惩罚会带来许多不合法的后果。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dass wir als Land über Fragen solcher Tragweite intensiv miteinander diskutieren, ist gut und legitim.

在这个国家中,我们彼此就如此重要的问题进行深入讨论是很好的,也是合法的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber die Abzockfallen lauern auch an der Haustür, und zwar ganz legal.

不过,诈骗陷阱也潜伏在家门口,而且相当合法

评价该例句:好评差评指正
然与历史

Das ist nicht die semi-legale Einkaufsliste für eine Studentenparty.

这不是大学生聚会的半合法购物

评价该例句:好评差评指正
然与历史

Die Neuverteilung durch Säkularisation und Mediatisierung wird damit für rechtmäßig erklärt.

因“世俗”和“陪臣”导致的分配被宣布为合法行为。

评价该例句:好评差评指正
然与历史

Nur der legitime Nachfolger der Götter darf das Allerheiligste betreten.

只有诸神的合法继承人才能进入圣殿。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Zwar wird das Land nicht aufgeteilt, aber die regierende Dynastie hat trotzdem riesige Legitimationsprobleme.

国家没有被瓜分,但统治王朝的合法性仍有巨大问题。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Nur der WEG soll legal sein, nicht das Ziel.

也许只有手段是合法的,目的却不是。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es ist legitim, wenn man Kritik - auch an der Politik Israels - übt.

它是合法的批评声音,包括以色列的政策。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Ab sofort setzt er auf das Legalitätsprinzip.

他立刻采取合法性原则。

评价该例句:好评差评指正
Loriot

Herr Professor, wir sind auf Sendung und Sie befinden sich in einer rechtlichen öffentlichen Anstalt.

教授,我们正在广播中,而您是在一个合法的公共机构中。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Besetzung des Waldes durch Aktivisten ist absolut gerechtfertigt.

活动家占森林是完全合法的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Ukraine hat Gorbatschow allerdings immer als legitime Einflusssphäre Russlands betrachtet.

但至于乌克兰,戈尔巴乔夫一直认为它是俄罗斯的合法势力范围。

评价该例句:好评差评指正
然与历史

Wer den Kult in Heliopolis vollzieht, dessen Herrschaft gilt als rechtmäßig.

在赫利奥波利斯进行祭祀的人,他的统治就会被认为是合法的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die beiden fordern die Legalisierung von Leihmutterschaft in Deutschland.

这对伴侣要求代孕在德国合法

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Deren Handlungen nicht durch das blinde Befolgen von Befehlen, sondern durch humanistische Werte legitimiert sein sollen.

他们的所作所为不该因为盲目遵守命令,而应因为遵循人文价值观才被确认为合法

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Protokoll steht, das Aufgabenziel war, auf legale Weise den deutschen Lebensraum von Juden zu säubern.

会议纪要指出,这项任务的目的是合法除德国境内的犹太人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und alles soll letztendlich legal aussehen.

但最终一切都看似合法

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und legal, ordnungsgemäß, geht dann auch die Konferenz weiter.

会议以“合法、恰当的”方式继续进行。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das bedeutet, Die Nazis sollen auf legale Weise, durch Wahlen an die Macht kommen.

也就是说,纳粹要以合法的方式,通过选举获得权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alkalienkreislauf, Alkalierdelement, Alkalierdmetall, alkalifester Lack, Alkalifestigkeit, Alkaligehalt, Alkalihalogenid, Alkalihalogenide, alkalihaltig, alkalihaltiger Boden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接