有奖纠错
| 划词

Der Konflikt wird nicht mehr als regional eingestuft.

冲突不再被认为是区域的。

评价该例句:好评差评指正

Dabei wurden konkrete regionale Anliegen bei der Aufstellung der Agenda für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten erörtert und das Verständnis der Mitgliedstaaten für ihre eigenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten vertieft.

大家利用这些研讨会,讨论了与制冲突中保护平民议程以及加深会员国对自身作用和责任的理解有关的具体区域议题。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet innovativer Regionalabkommen wie des Protokolls von Nairobi und des Moratoriums der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen wird das Aktionsprogramm bisher leider nur uneinheitlich und schleppend durchgeführt.

遗憾的是,尽管签了《内罗毕议定书》和西非经济共同体(西非经共体)暂停小器和轻器协定》等富于新意的区域协定,《行动纲领》的执行情况一直分布不均而且进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Daher müssen die regionalen Rollen und Strukturen der Vereinten Nationen, einschließlich der Regionalkommissionen, überprüft werden, um den regionalen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, Doppelungen und Aufgabenüberschneidungen zu vermeiden und eine kohärente regionale Institutionenlandschaft anzustreben.

因此,需要对联合国区域一级的作用和设置、包括各个区域委员会的情况进行审查,以适应各个区域的需求,避免工作重复和职能重叠,使区域局上较为一致。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den betroffenen Regierungen nahe, mit Unterstützung der Zivilgesellschaft ihres Landes sowie ihrer Nachbarstaaten und ihrer Entwicklungspartner ihre Anstrengungen zur Abhaltung einer erfolgreichen Konferenz fortzusetzen, die auf einem regionalen, alle Seiten einschließenden und maßnahmenorientierten Ansatz beruht.

“安全理事会鼓励有关国家政府民间社会、邻国和发展伙伴的支持下继续努力,基于区域、包容各方和面向行动的办法,使会议得以成功举行。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten verpflichten sich, bei der Rückverfolgung unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen, namentlich auf der Grundlage der vorhandenen einschlägigen globalen und regionalen rechtsverbindlichen Übereinkünfte sowie anderer Vereinbarungen und Abmachungen miteinander sowie gegebenenfalls mit den zuständigen internationalen, regionalen und zwischenstaatlichen Organisationen zusammenzuarbeiten, insbesondere durch die Stärkung der auf dem Austausch sachdienlicher Informationen beruhenden Mechanismen.

各国承诺,包括以现有相关的全球和区域具有法律约束力的文件以及其他协定和安排为基础彼此合作和酌情同有关国际、区域和政府间组织合作,特别是通过加强以交流有关情报为基础的机制,追踪非法的小器和轻器。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关于跨国收养方面保护儿童和进行合作的海牙公约》、新提出的劳工组织关于禁止和立即行动消除最有害的童工形式公约和建议以及其他区域文书,例如《非洲儿童权利与福利宪章》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anatidae, anational, anatmen, Anatom, Anatomen, Anatomie, anatomieren, anatomisch, Anatomist, Anatomists,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die regionale großflächige Armut wurde beseitigt und die schwere Aufgabe der Überwindung der absoluten Armut erfolgreich erfüllt.

区域性整体贫困得到解决,完成了消除绝对贫困的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

In der Nacht meist trocken, regional ein paar Wolken, oft klar.

夜间大多干燥,区域性少云,通常晴朗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Manche waren richtig groß, manche sehr ortsgebunden, regional.

有些真的很大,有些非常当地,区域性

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Zusammen mit dem Tauwetter besteht im Süden regional Hochwassergefahr.

随着冰雪融化,南部地区面临区域性洪灾风险。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Außerdem soll es möglichst saisonal und regional sein.

它还应具有季节性和区域性

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Dass dies nicht so ist, zeigen die sich aktuell rasant ausbreitenden regionalen Ausbrüche.

目前正在迅速蔓延的区域性疫情表明情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Das ist regional, ökologisch und kein Sondermüll hinterher.

这是区域性的、生态性的,并且事后不产生危险废物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Durch Starkregen gibt's regional Unwettergefahr, die auch in der Mitte durch heftige Gewitter besteht.

存在区域性暴雨灾害性天风险,中部地区也存在强雷暴天风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im Verlauf bildet sich regional Nebel.

在此过程中,形成区域性雾。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Sozial gerecht und regional – so stellt Attac sich diese neue Art des Wirtschaftens vor.

公平和区域性——这就是 Attac 对这种新的经营方式的想象。

评价该例句:好评差评指正
对话

Bestünde etwa eine Alternative in regionalen Ethikkommissionen, wie sie das Modellprojekt in Baden-Württemberg erprobt?

是否以通过区域性伦理来作为替代方案,就像巴登-符腾堡州的示范项目所测试的那样?

评价该例句:好评差评指正
德语自学

Österreich hat eine Amtssprache: Deutsch und drei Regionalsprachen: Kroatisch, Slowenisch und Ungarisch.

die Regionalsprache, Regionalsprachen 区域性语言词根:regional (形容词)、Sprache (名词)regional 地方性的。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Griffel von der Universität Rostock zu Gast im sie beschäftigt sich zur Zeit besonders mit der sogenannten regionalen Frau Griffel, Was ist eigentlich regionale?

我们邀请了罗斯托克大学的 Griffel 博士作为嘉宾来到罗斯托克大学。 她目前特别关注所谓的区域性 Griffel 夫人,什么是真正的区域性

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es kann nicht sein, dass der regionale, lokale Handwerker brav und ordentlich seine Steuern bezahlt, aber eben die großen Unternehmen, auch weltweit agierende Unternehmen, flüchten können.

区域性的、地方性的工匠们好好地、妥善地纳税,而包括全球性公司在内的大公司就以逃走。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Welche Forschungsprojekte zu Wirk- und Impfstoffen gezielt gegen das Marburg-Virus laufen denn und wie lange würde es dauern, die tatsächlich relativ großflächig bei einem regionalen Ausbruch zur Anwendung zu bringen?

Pyritz:目前有哪些活性成分和疫苗的研究项目是专门针对马尔堡病毒的,如果发生区域性爆发, 需要多长时间才真正大规模应用?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Zu dem Ausfall kam es am Vorabend einer Übung der französischen Behörden, bei der an diesem Freitag das zeitlich und regional begrenzte Abschalten der Stromversorgung in einer Region simuliert werden soll.

故障发生在法国当局演习前夕,该演习将在本周五模拟一个地区临时和区域性有限的停电。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Wenn es um Dinge geht, die gut fürs Klima wären, hört man oft Sachen wie: öfter Mal das Fahrrad oder den Bus nehmen, oder mehr regionale und saisonale Lebensmittel einkaufen.

当谈到对候有益的事情时,您经常听到诸如更频繁地骑自行车或公共汽车,或者购买更多区域性和季节性杂货之类的话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Und neben dem Fokus aufs Regionale und Lokale hat sich noch etwas geändert: Dass die Interessen der Leserinnen und Leser sofort bedient werden, dass niemand warten muss, bis die Zeitung gedruckt ist.

除了关注区域性和地方性问题之外,还有一些事情发生了变化:立即服务于读者的利益,没有人必须等到报纸印刷完成。

评价该例句:好评差评指正
科普解说

Man hört immer wieder vom Bienensterben, das ist allerdings eher ein regionales Problem, denn (wenn) betrachtet man die Anzahl an Bienenvölkern in Teilen Europas und Nordamerikas, nimmt diese zwar ab, weltweit steigt sie jedoch an.

你一直听到关于蜜蜂死亡率的消息,但这更多的是一个区域性问题,因为(如果)你看看欧洲和北美部分地区的蜂群数量,它在世界范围内减少,但增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

" Die Erinnerung in Frankreich ist eine sehr regionale, lokal getriebene Erinnerung von zivilgesellschaftlichen Akteuren. Da geht es eben darum, den lokalen Anteil an diesem Krieg, an dem Leiden auch zu dokumentieren, über diese Denkmäler, über Soldatenfriedhöfe und dergleichen" .

“在法国,纪念活动是一种非常区域性的、由民间社参与者推动的当地记忆。它是关于通过这些纪念碑、军事墓地等记录这场战争中的当地部分,在苦难中。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anbahnen, Anbahnung, anbandeln, anbändeln, Anbängelast, Anbau, Anbau Nebelscheinwerfer, Anbau Zeichnung, anbauanleitung, anbauarm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接