Er hat sich bei der Klaviersonate mehrmals verspielt.
他琴奏曲时错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da passiert schnell mal ein Fehler.
这里容易出错。
Und die machen nicht ständig Fehler.
而且他一直出错。
Dadurch entstehen Fehler – wie hier zum Beispiel.
这样出错 – 比如这里。
Wenn ich mir das anschaue, dann ist gewaltig etwas schiefgegangen.
这么看来,显然是有哪里出错了。
Es gibt aber noch ein weiteres Problem: Denn selbst Gerichte irren manchmal.
因为有时连法院都出错。
Das sind Lerner, die fast keine Fehler machen, weil sie so viele korrekte Antworten geben.
这些学生基本出错,因为他给出的都是正确答案。
Mit diesen drei Tipps kann bei eurem ersten Date eigentlich nichts mehr schief gehen.
用上这三个小建议,你的第一次约绝对出错。
Bei wenigen Zellen und einer kurzen Lebenserwartung ist die Chance, dass etwas schiefgeht oder mutiert, geringer.
细胞少且寿命短,那么出错或突变的机更小。
Solche linguistischen Probleme wurden in die Analyse mit einbezogen, so dass Begriffe möglichst nicht falsch zugeordnet werden.
为了尽可能出错地划分,此类语言学问题已经在分析时被考。
Doch die sind durchaus anfällig für Fehler, und es kann einiges schiefgehen.
但它很容易出错, 事情可能出错。
In meinem Auto kann ich Fehler machen, das ist mein Fehler. Aber im Flugzeug muss ich immer genau arbeiten.
我的车可能出错,这是我的错误。但是在飞机上,我总是要精确地完成工作。
Dann kann eigentlich nichts mehr schief gehen.
那么什么都出错。
Da kann ich wenigstens nichts falsch machen.
至少我能在那里出错。
Was könnte dabei schiefgehen und gefährlich sein?
什么地方出错并且很危险?
Damit kannst du nie was falsch machen bei einem deutschen Menü.
路易莎:德国菜单永远出错。
Das Verb " schiefgehen" hat nur eine Bedeutung.
“出错”这个动词只有一个意思。
Und damit geht nicht mehr viel schief.
有了这个,就出错了。
Vielleicht auch gar keine Verwechslung, sondern einfach nur Begehren, das fehlgeht.
也许根本没有困惑,只是渴望出错。
Charlotte ist aufgeregt und hofft, keinen Fehler zu machen.
夏洛特很兴奋, 希望要出错。
Rot oder weiß, gut vielleicht sollte ich doch mal schauen, welche Unterwäsche ich tragen werden, kann ja nicht schaden.
红色,还是白色。我得把到时要穿的内衣颜色好好琢磨琢磨了,总之这点上能出错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释