Da geht's Grumt vor dem Heu weg.
(俗)比姐姐先。
Seine Tochter ist noch zu haben.
他的女儿还没有(或订婚)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unter die Haube kam man damals, wenn man schon ein gewisses Alter erreicht hatte oder eben verheiratet war.
语“Unter die Haube kommen”意思是到适婚年龄,者已经意思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释