有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Über 195 Millionen Tonnen Güter wurden vergangenes Jahr mit der Binnenschifffahrt transportiert.

去年通过内河航运运输的货物超过1.95亿吨。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Wenn man sich Luftschadstoffe anschaut, ist die Bahn besser als Schiffe, und die Binnenschifffahrt nähert sich leider dem LKW an.

如果从空气污染物来看,铁路比轮船好, 内河运输不幸的是车。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Um peinliche Pausen und unerwünschte Themen zu vermeiden, stellte sie ihm naheliegende Fragen über die Flußdampfer.

为了避免令人尴尬的停顿和不受欢迎的话题,她问了他一些关于内河轮船的明显问题。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Dem Gastgeber, Florentino Ariza wegen kniffliger Gefälligkeiten beim Flußhandel verpflichtet, war nichts anderes übriggeblieben, als diesen woandershin zum Essen auszuführen.

主人弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 不不在内河贸易中帮忙,别无选择,只能带它到其他地方吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

In der Welt der Flußdampfer, seiner Welt, gab es kein Geheimnis, das gewahrt, und kein vertrauliches Bekenntnis, das für sich behalten werden konnte.

内河轮船的世界里,他的世界里,没有要保守,也没有的供词要对自己保

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Der Ruhm seiner Künste reichte so weit, daß manchmal distinguierte Reisende, die mit den Flußdampfern aus dem Landesinnern kamen, darum baten, ihn sehen zu dürfen.

他的艺术名声如此之大,以至于有时从内陆乘坐内河轮船而来的杰出旅行者都要求见他。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Im Januar 1824 hatte der Gründer der Flußschiffahrt, Kommodore Juan B. Eibers, die Flagge auf dem ersten Dampfschiff gesetzt, das den Magdalena durchfurchen sollte, ein primitiver Kasten von vierzig Pferdestärken, der Fidelidad, Treue, hieß.

1824 年 1 月,内河航运的创始人胡安·艾伯斯 (Juan B. Eibers) 准将把这面旗帜插在了第一艘将要使马格达莱纳河开沟的蒸汽船上,这是一个 40 马力的原始箱子,名为 Fidelidad,忠诚号。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Dagegen hatte sie gehört, daß die Reisen auf den Flußdampfern der reine Genuß seien, da diese nicht so schaukelten wie die Schiffe auf See, dafür allerdings auch ernsteren Gefahren wie Sandbänken oder Überfällen von Banditen ausgesetzt seien.

另一方面,她听说乘坐内河轮船旅行是纯粹的乐趣,因为它们不像海上的船只那样摇晃,但也面临更严重的危险,例如沙洲或土匪的袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azimutwinkelbereich, Azin, Azinfarbstoff, Aziridin, Azirin, Azithromycin, Azithromykin, AZNP (Skoda), Azodiisobutyronitril, Azofarbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接