有奖纠错
| 划词

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden eine oder mehrere nationale Kontaktstellen benennen, die Informationen austauschen und in allen Fragen der Durchführung dieses Rechtsinstruments Verbindung wahren.

二十五、各国将指定一个或多个国家联系点,就实施本所涉各事项交流信息,充当联络。

评价该例句:好评差评指正

Während der Aussetzung der Führungen am Amtssitz der Vereinten Nationen konnten sich die Führer als Dolmetscher an den Hilfsmaßnahmen des Amerikanischen Roten Kreuzes beteiligen.

联合国总部导游活动暂停后,新闻部导游参加了美国红十字会救济活动,充当口译。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合国还以另一个重要方式与恐怖主义作斗充当《宪章》及其中核心价值观念捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Häufig sind die Informationszentren auch die Augen und Ohren der Organisation vor Ort, indem sie Nachrichten und Stimmungsbilder über die Vereinten Nationen an die Zentrale rückmelden.

联合国新闻中心还经常充当联合国耳目,把有关联合国新闻和对联合国反应报告回来。

评价该例句:好评差评指正

Damit die Friedenssicherung und in Extremfällen die Friedensdurchsetzung auch weiterhin ein wirksames und akzeptiertes Instrument der kollektiven Sicherheit sein kann, müssen mehr Friedenssicherungskräfte zur Verfügung stehen.

要使维持和平,以及在极为罕况下,实施和平,继续成为集体安全一个有效并为人接受工具,就必须增加可以充当维和人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Eine systemweite Website für Rechtsstaatlichkeit, die auch ein elektronisches Archiv umfasst, wird als zentrale Informations- und Bildungsressource ein Portal für die einschlägigen Webseiten des Systems der Vereinten Nationen bilden.

联合国全系统法治网站和电子储存库将是一个重要宣传和教育资源,可充当通向联合国系统法治相关网站门户。

评价该例句:好评差评指正

Damit sie auch in Zukunft als Katalysator für Veränderungen dienen und ein Forum für Dialog und wirksame Maßnahmen sein können, wird es notwendig sein, das System der VN zu erneuern und zu modernisieren, sodass es den Herausforderungen des neuen Jahrtausends gerecht werden kann.

为了继续充当变革催化剂并提供进行对话和有效行动论坛,联合国系统将需要振兴和现代化,以便迎接本千年挑战。

评价该例句:好评差评指正

Unter Guten Diensten ist jede diplomatische Initiative zu verstehen, die eine Drittpartei unternimmt, um als ehrlicher Makler und als Kommunikationskanal zwischen den Streitparteien zu dienen und dabei Aufgaben wahrzunehmen, die von der Überbringung von Botschaften zwischen den Parteien über die Vermittlung einer begrenzten Vereinbarung bis zur Aushandlung eines umfassenden Abkommens reichen können. Dies umfasst viele der in Artikel 33 Absatz 1 der Charta aufgeführten Tätigkeiten wie etwa Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich und Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder andere von den Parteien frei gewählte friedliche Mittel.

斡旋可以理解为第三方充当端各方诚实中间人和沟通渠道进行任何外交举措,其职能从将一方消息传递给另一方以达成有限协定直至谈判达成全面协议,其中包括许多列入《联合国宪章》第三十三条第一项活动:包括谈判、调查、调停、和解以及诉诸区域机构或安排或其他各方可以选择和平手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hy, Hyaden, hyalin, Hyalit, Hyalographie, Hyaluronsäure, Hyänasäure, Hyäne, Hyänenhund, Hyazinthe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Also, dass das I bei der geschlechtlichen Trennung als Trenner funktioniert hat.

也就是说,大写“I”了分隔符,用来分隔性别。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Er hat dort eine Magnetische eingerichtet, wo er selbst sich auch als Zirkus Reiter betätigt hat.

他在那里还弄了一个马戏团,他自己也会在其中骑手。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Diese Größe hast du nicht auf die Welt gebracht, und für einen Vater ist sie zu jugendlich.

你在这个世界上见识的还不多,要教训者还太年轻。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Denn wenn man es erhitzt, kann es als Kleb- beziehungsweise Dichtstoff benutzt werden, aber auch als Brennstoff.

它被加热后,可以粘合剂,也就是密封剂,而且还可以

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12合集

Die beiden Länder fungieren auch als Garantiemächte.

两国还担保国。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3合集

Die Bakterien fungieren als eine Art Zersetzer.

细菌一种分解者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10合集

Menschen als Ersatz-Eltern für die jungen Vögel.

人们鸟的代理父母。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10合集

Er kann nur als Ersatzmann für Lula auftreten.

他只能卢拉的替代品。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12合集

Als Hindernis muss auch unser Kameramann herhalten.

我们的摄影师也得障碍。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Präsident Erdogan gibt sich gern als Vermittler.

埃尔多安总统喜欢调解人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4合集

Die EU tritt dabei als Vermittler zwischen den USA und dem Iran auf.

欧盟美国和伊朗之间的调解人。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zusätzlich dienen sie als Schienen für ein spezialisiertes Beförderungssystem.

此外,它们还专门运输系统的轨道。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Es gibt Inseln in der Südsee, da dienen kleine Muscheln als Geld.

在南海的一些岛屿上,小贝壳可以货币。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Deswegen fungiert das Netz als Speicher.

因此,网络存储。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10合集

Unsere Eltern mussten als Publikum herhalten und haben natürlich brav applaudiert.

我们的父母必须观众,然他们鼓掌得很好。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bei ihm fungiert der gesamte Rumpf als Tragfläche, bekanntestes Beispiel sind die Tarnkappenbomber des US-Militärs.

整个机身机翼,最著名的例子是美军的隐形轰炸机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3合集

Kleine Tropfen der Substanz können als flüssiger Schalter dienen, z.B. um Strom ein- und auszuschalten.

该物质的小液滴可以液体开关,例如打开和关闭电源。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Wenn man also auf so eine Leiter klettert, dann wirkt der menschliche Körper als Stromleiter.

所以你爬这样的梯子时,人体就了电的导体。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10合集

Die hat im Körper die Funktion eines Bauplans, teilt mit, wie genau Proteine aufgebaut sind.

体内的蓝图,并准确地告诉我们蛋白质的结构。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7合集

Der Markt für Dienstwagen wirkt wie eine Art Durchlauferhitzer für die gesamte Pkw-Flotte eines Landes.

公司汽车市场一个国家整个乘用车车队的一种即热式热水器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hybridantrieb, Hybridbauweise, Hybridblanket, Hybridbrenner, Hybridbus, Hybriddivertor, Hybride, Hybrideingabe, Hybridelektrobus, Hybrid-Elektrofahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接