有奖纠错
| 划词

Die Besprechungen nähern sich nach dem Schluss.

会谈即将结束。

评价该例句:好评差评指正

Die Besprechungen nahmen nur einen langsamen Fortgang.

会谈进展得很慢。

评价该例句:好评差评指正

Die Besprechungen wurden in strenger Klausur geführt.

会谈是在严格保密情况进行的。

评价该例句:好评差评指正

Das Gespräch endete mit einem Mißklang.

会谈不欢而散。

评价该例句:好评差评指正

Die Besprechung(Die Sitzung) dehnte sich über mehrere Stunden (bis nach Mitternacht) aus.

会谈(会议)延长数小时(到深夜)。

评价该例句:好评差评指正

Morgen finden in Jerusalem die ersten deutschen-israelischen Regierungs-Konsultationen statt.

明天将在耶路撒冷举行首次德以政府协商会谈

评价该例句:好评差评指正

Die Besprechung zwischen China und der USA wird jährlich abgehaltet.

中美两国之间每年都会举行会谈

评价该例句:好评差评指正

Man beschloß die Fortsetzung des Gespräches.

续进行会谈

评价该例句:好评差评指正

Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.

经过较长时间休息以后,两国政府之间的会谈重新开始。

评价该例句:好评差评指正

Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.

缔结之前已进行了多次会谈

评价该例句:好评差评指正

Die Sondierungsgespräch zwischen CDU und SPD über Regierungsbildung beginnt eine Woche früher als angekündigt.

盟和社党关于组建政府进行的试探性会谈比通知的时间早一个星期开始。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gespräch war ziemlich erfolgreich.

此次会谈非常成功。

评价该例句:好评差评指正

Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.

在我的,正在续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与的近距离间接会谈

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig führt sie mit einigen paramilitärischen Gruppen Gespräche, die auf die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung dieser Gruppen gerichtet sind.

与此同时,该政府与一些准军事团体就解除武装、复员和重返社会问题进行会谈

评价该例句:好评差评指正

Der Delegation gehörten der Minister für auswärtige Angelegenheiten Malis (Delegationsleiter), die Minister für auswärtige Angelegenheiten Ghanas, Liberias, Nigerias und Togos und der Geschäftsführer a.i.

根据安理会事先协商达成的谅解,安全理事会与西非国家经济共同体(西非经共体)调解和安全委员会塞拉利昂问题六国委员会代表团举行了会谈

评价该例句:好评差评指正

Ich werde am 6. September 2002 erneut mit den beiden Führern zusammentreffen, um eine Bestandsaufnahme der laufenden Gespräche vorzunehmen und einen Kurs für das weitere Vorgehen festzulegen.

我将在9月6日再次与双方领导人会面,评估目前的会谈,为日后制方向。

评价该例句:好评差评指正

Im politischen Bereich habe ich meine Bemühungen auf die Unterstützung der Sechsparteiengespräche gerichtet, die das vielversprechendste Mittel zur Herbeiführung einer kernwaffenfreien Halbinsel und einer umfassenden Regelung der damit zusammenhängenden Fragen darstellen.

在政治方面,我将工作重点放在支六方会谈之上,认为六方会谈是实现无核武器半岛及全面解相关问题的最有希望的途径。

评价该例句:好评差评指正

Es folgt der Wortlaut einer gemeinsamen Erklärung, die das "Quartett" (die Vereinten Nationen, die Russische Föderation, die Vereinigten Staaten und die Europäische Union) im Anschluss an seine Sitzung in New York herausgegeben hat.

是“四方”(联合国、俄罗斯联邦、美国和欧洲联盟)纽约会谈后发表的联合声明。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstützt den Aufruf der Staats- und Regierungschefs der ECOWAS, dringend ein Treffen der Staatschefs Guineas, Liberias und Sierra Leones unter der Schirmherrschaft der ECOWAS und der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) anzuberaumen.

安理会支西非经共体国家元首和政府首脑关于在西非经共体和非洲统一组织(非统组织)举行一次几内亚、塞拉利昂和利比里亚三国元首紧急会谈的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.

去年,政府间发展管理局领导的苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障的细节,便可达成全面和平协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handeinspannung, Handeinstellung, Handeisen, Händeklatschen, Handel, Handel der Emissionslizenz, Handel Dreieck, handel mit gebrauchsgütern, Handelabkommen, Handelbank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

柏林游玩指南

Auf das Areal komme ich gleich nochmal zu sprechen.

这个稍后

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Also keine Sorge, wir werden etwas über Umwelt reden.

担心,我们环境。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Bei uns in der Arbeit gibts einmal in der Woche ne Fallbesprechung.

我们每周进行一次工作案例

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Es geht um vertrauliche Gespräche in persönlicher Atmosphäre.

本次会议将以私下的形式进行。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zu dieser Wortwahl kommen wir später noch.

我们稍后“疏散”(evakuieren)这个词。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Morgen finden in Jerusalem die ersten deutsch-israelischen Regierungskonsultationen statt.

明天将在耶路撒冷举行首次德以政府协商

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Er hat zur Zeit eine Besprechung.

A :他现在有一个

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Darüber werden wir oben gleich sprechen: Das Neubaugebiet vor der Tür.

我们稍后这个门外的新开发区。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Er meint, es ist schön, mit einer hübschen Frau zu sprechen.

部长觉得,能和一位如此美丽的女士,是一件很美好的事情。

评价该例句:好评差评指正
菜鸟的德语书

Ich verbinde. Tut mir leid. Herr Huber ist in einer Besprechung. Kann er Sie zurückrufen?

我现在接通电话。抱歉。胡生现在有个。他可以再回拨给您吗?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wann immer etwas oder jemand so gut ist, dass es nicht besser sein könnte, wird vom Nonplusultra gesprochen.

每当某件事或某个人好得能再好时,人们就极致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Gespräche zogen sich über zwei Jahre hin.

持续了两年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Die Gespräche sollen diesen Samstag fortgesetzt werden.

定于本周六继续进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Zweck und Inhalte der Gespräche wurden nicht bekannt.

的目的和内容没有透露。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Nach der Gesprächsrunde in Wien ist für den 29.

29 日维也纳回合后。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Bisher hat es bei den Gesprächen noch kein Ergebnis gegeben.

截至目前,尚未取得结果。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Nach Beratungen bis tief in die Nacht wurden die Gespräche vorerst vertagt.

经过深夜磋商,暂时休会。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Die Gespräche sollen am 14. Juni beginnen.

定于6月14日开始。

评价该例句:好评差评指正
B2 单词

Sie waren auf das Ergebnis der Gespräche neugierig.

他们对的结果感好奇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Ganz herzlichen Dank für das Gespräch.

十分感谢您这次的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handelsberechtigung, Handelsbeschränkung, Handelsbestimmung, Handelsbetrieb, Handelsbezeichnung, Handelsbeziehung, Handelsbeziehungen, Handelsbilanz, Handelsbilanzlücke, Handelsbilanzsaldo,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接