有奖纠错
| 划词

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收员注意到一个连续坐了十次过山车学生。

评价该例句:好评差评指正

Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.

田地收获量增加了一倍

评价该例句:好评差评指正

Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.

这家报纸日销一百万份

评价该例句:好评差评指正

Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.

这儿有(价值)十马克

评价该例句:好评差评指正

Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.

所有十六岁全都应征入伍。

评价该例句:好评差评指正

Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.

十六岁青年可看这部电影。

评价该例句:好评差评指正

Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.

要想填补这些资金短缺,信托基金必须超出目一倍

评价该例句:好评差评指正

Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.

在处理征聘时间中,一半是各部门自己花费时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.

大会可视情况需要修订

评价该例句:好评差评指正

Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.

各章提出了改变议程。

评价该例句:好评差评指正

Er ist hoch in den Neunzigern.

他已是九旬高龄了。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.

经安全理事会授权,可征召一个述小队立即执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.

一名年轻外科医生在德国毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个一倍

评价该例句:好评差评指正

Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.

这个球队是中等水平。

评价该例句:好评差评指正

Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.

南京有5条地铁线路。

评价该例句:好评差评指正

Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.

除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。

评价该例句:好评差评指正

Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.

在这些报告中提出建议占监督厅在本期间提出所有建议50%

评价该例句:好评差评指正

Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.

联合国在世界各地国家小组有半数正在拟订性别问题联合方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.

在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万难民和750 000国内流民返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.

任何一个方案都可结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常非常任理事国席位来进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hüllwort, Hülse, hülsen, hülsenaufnahme, Hülsenauszieher, Hülsenbruch, Hülsenbund, Hülsendipol, Hülsenfänger, Hülsenfangvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

外研社德语听写训练 3

Man schätzt, dass mehr als die Hälfte aller Beschwerden auf Stress zurückzuführen sind.

有人估计,一般的抱怨来自压力。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Schüler ab der zehnten Klasse und Studenten.

十年级的中学和大学

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Können Sie die Bestellung über 1000 Stück befriedigen?

一次性订1000件,您可以吗?

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Okay, also, " dasselbe" , eine Sache, " das gleiche" , mindestens zwei Sachen.

好吧,“dasselbe”只用于一样东西,用“das gleiche”是至少存在两样及的东西。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Gegenüber dem Vorjahr konnten wir sie zuletzt um mehr als 50 Prozent verringern.

与去年相比,非法移民数量减少了50%

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Heute bezahlt man für so ein kleines Kunstwerk ab 40 Euro.

如今,人们要这样一件小艺术品支付40欧元的费用。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Wenn man die Gläser kühl und trocken lagert, sind sie so über ein Jahr haltbar.

如果把罐子存放在阴凉、干燥的地方,它们可以保存一年

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 在德国

Normalerweise darf man ab 18 Jahren wählen.

通常是18周岁的公民选举。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 在德国

In einigen Bundesländern kann man bei den Kommunalwahlen auch schon ab 16 Jahren wählen.

某些联邦州允许16周岁的公民参加地方选举。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Wie viele dieser DAX-Unternehmen haben mehr als 2 Frauen im Vorstand?

以下的这些德企哪一家在董事会有2位女性的席位?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Deswegen gewöhne dir an, nur knapp über die Hälfte deiner Zeit zu verplanen.

因此你应该养成只规划一半时间的习惯。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch bei unseren Befragten findet mehr als die Hälfte den Antrag kompliziert.

在我们的受访者中,也有半数的人认申请程序复杂。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Und die Leute über 35 Jahre sind sehr disziplinär.

35岁的人很有纪律性。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Nein. Der Preis liegt zwischen 50, unter 100 EUR.

B :不是。这个价格在50欧,100欧以下。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und zwar bei Neubauten und vollständig sanierten Dächern ab 50 Quadratmeter.

用于50平方米的新建建筑和完全翻新的屋顶。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Von allem gibt es an unserer Imbissbude Neuötting jede Menge.

除了这些,在我们的美食小站还有很多 意想不到的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Hier muss der Urlauber 40 Prozent mehr bezahlen als in der Türkei.

这里要支付多支付40%比起去土耳其度假。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Für den Betrag müssten sie sonst mehr als drei Jahre arbeiten.

否则,她们得工作三年才能挣到这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Wenn der Durchfall über zwei Wochen andauert, spricht man von anhaltendem Durchfall.

如果腹泻持续两周,则被称持续性腹泻。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Seit damals ist die Zahl um mehr als die Hälfte zurückgegangen.

从那以后,这个数字下降了一半

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin, Humann, humanoides Biogas, Humanökologie, humansiseren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接