有奖纠错
| 划词

Unter gezielter Ausrichtung auf die erneute Stärkung der Gesundheitsversorgung wurde dem Überleben der Kinder sowie der Verbesserung der Gesundheit von Kindern und Müttern hoher Vorrang eingeräumt.

儿童生存和妇幼保健工作改进,均恢复保健系统目标,已被列高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

这些结论表明,有效和负责机构是可持续和平与发展必要条件,合国对问题采用办法必须

评价该例句:好评差评指正

Das Ziel ist es, das UNOPS zu einer klientenorientierten Organisation umzugestalten, die wirksam zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und zur breiteren Friedens- und Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen beiträgt.

目标是将项目厅改造客户组织,切实推动实现千年发展目标和合国更广泛和平与发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit der in dem Übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Persönlichkeit, der Begabungen und der Fähigkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, Fähigkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.

这种规定符合《公约》侧重于本着儿童最大利益行事重要性,突出了教育儿童意思:教育关键目标是培养各个儿童个性、才智和能力,确认每个儿童均有独特性格、兴趣、能力和学习需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschaltstellung, Abschaltstrecke, Abschaltstrom, Abschaltstromstärke, Abschalttaste, Abschaltthyristor, Abschaltüberspannung, Abschaltung, abschaltungen, Abschaltungskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Er stellt sich überall in den Mittelpunkt und denkt immer nur an sich.

他只会,总是只考虑自己。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Langfristig hält die Menschheit nichts davon ab, ein treibstoffloses Transportnetzwerk zwischen Gesteinsplaneten zu errichten, mit den Mars-Monden im Zentrum.

从长远来看,人类完全有理由建立一个无燃料的运输网络,火星的卫星,连接各个类地行星。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die Stadt zentriert sich um den Marktplatz.

这座城市集市广场

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Auch wenn wir kritisch sehen, dass das natürlich sehr ärztezentriert auch war.

即使们批判性地看到它当然也非常医生

评价该例句:好评差评指正
常速 202011月合集

Aufgedeckt worden sei so eine beschämende Bilanz einer " egozentrischen Kriegerkultur" .

揭露了“的战士文化” 的可耻记录。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012月合集

Ein weiterer Punkt auf der neuen Weltwirtschaftskarte, die China entworfen hat, mit sich im Zentrum.

国设计的新世界经济版图上的又一个点,自己

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Wir sehen uns als Ride-zentriertes Unternehmen.

们将自己视一家乘车的公司。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Einige Städte wie Kattowitz oder Gliwice entwickeln sich zu Zentren dieser neuen, serviceorientierten Unternehmenslandschaft.

卡托维兹 (Katowice) 或格利维采 (Gliwice) 等一些城市正在发展成这种服务导向的新型企业格局的

评价该例句:好评差评指正
常速 20189月合集

Unter dem Motto " wirsindmehr - Aufstehen gegen rechte Hetze" zogen sie durch die Innenstadt der Ruhrgebietsstadt.

他们们更多——站起来反对右翼鼓动” 口号,游行穿过鲁尔区城市的市

评价该例句:好评差评指正
Logo 20223月合集

Hach, Essen und Trinken direkt am Wasser, mitten in der australischen Stadt Sydney, im Hintergrund das berühmte Opernhaus.

哦,就在水上吃喝, 在澳大利亚悉尼市著名的歌剧院背景。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber Paulus reformiert hier die grundlegendste römische Institution, indem er sie auf Jesus ausrichtet, der durch seine hingebungsvolle Liebe regiert.

但保罗在这里改革了罗马最基本的制度,将它们耶稣,耶稣他忠诚的爱来统治。

评价该例句:好评差评指正
Lea 朗读课

Leistungsorientiert zu sein und ich würde auf jeden Fall jedem empfehlen, jeden Tag irgendwie Momente einzubauen, wo es nur um mich geht.

表现导向,绝对建议每个人某种方式每天都建立一些时刻,一切都

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Diese musik- und lifestylezentrierten Lebensstile heutiger Jugendlicher erzeugen moralische Standards, die in früheren Zeiten unvereinbar waren, heute aber ohne Probleme zusammengehen.

今天轻人这些音乐和生活方式的生活方式创造了道德标准,这些标准在早期是不相容的,但今天可毫无问题地结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Die Werte und Bräuche verschiedener Kulturen zu verstehen und zu respektieren, kulturelle Zentrierung zu vermeiden, ist der Schlüssel zu einer effektiven Kommunikation.

理解和尊重不同文化的价值观和习俗,避免文化,是有效沟通的关键。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er war ein begeisterter Anhänger des neuen heliozentrischen Weltmodells des Nikolaus Kopernikus, nach dem nicht die Erde, sondern die Sonne im Zentrum steht.

他是尼古拉·哥白尼 (Nicolaus Copernicus) 新的日心的世界模型的热情支持者,根据该模型,太阳不是,而是地球。

评价该例句:好评差评指正
常速 20158月合集

Die Proteste entzünden sich vor allem am Schmiergeldskandal um den staatlichen Ölkonzern Petrobras, in dessen Mittelpunkt dutzende Politiker von Rousseffs regierender Arbeiterpartei stehen.

抗议活动主要是由围绕国有石油公司 Petrobras 的贿赂丑闻引发的, 该丑闻来自罗塞夫执政的工党的数十名政客

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dass es 'ne Amerika-geführte Technosphären gibt und 'ne China-zentrierte Technosphären, die bisher noch kleiner ist, aber sich vor allem in den Entwicklungs- und Schwellenländern schnell entwickelt.

即一个美国主导的技术圈,和一个的技术圈,后者到目前止还比较小,但发展迅猛,特别是在发展国家和新兴国家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20208月合集

Das urbane Gebiet entstand als Kategorie im deutschen Baurecht als Antwort auf diesen Trend, um in den zentralen Gebieten wachsender Städte leichter bauen zu können.

响应这一趋势, 城市地区作德国建筑法的一个类别出现,促进在发展城市区域的建设。

评价该例句:好评差评指正
德国情级口译

Weitere Ballungsgebiete sind das Rhein - Main - Gebiet mit Frankfurt als Zentrum, die Industrieregion im Rhein - Neckar - Raum mit Mannheim und Ludwigshafen und das Wirtschaftsgebiet um Stuttgart.

其他的人口密集地区法兰克福的莱茵、美茵地区,曼海姆、路德维希港的莱茵、内卡工业区及斯图加特经济区。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dieser Raum ist – wie Ilka See vom Deutschen Auswandererhaus erzählt – einer sehr berühmten Bahnhofswartehalle nachempfunden: der des Grand Central Terminal in New York.

正如德国移民的 Ilka See 告诉们的那样, 这个房间一个非常著名的火车站候车大厅蓝本:纽约央车站的候车大厅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abschäumen, Abschäumer, Abschäumlöffel, Abschäumvorrichtung, abscheidbar, Abscheidbarkeit, Abscheidbarkeiten, abscheide- bzw. trennkurve, abscheidebecken, Abscheidebedingung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接