Der Strom wird von 8 bis 10 Uhr abgeschaltet.
从八点到十点停电。
Wie lange dauert die Fahrt von Beijing nach Shanghai?
从北京到上海要久?
Nach Hamburg gibt es von hier eine direkte Verbindung.
从这儿到汉堡有直达。
Der Fahrer schaltete vom 3. in den 4. Gang.
机从第三挡换到第四挡。
Sandra kann auf Chinesisch von eins bis zehn zählen.
桑德拉会用中文从一数到十。
Ich habe bei ihm 100 Mark lockergemacht.
我从手里弄到一百马克。
Der Umhang verhüllte sie bis zu den Füßen.
这件斗篷把她从头盖到脚。
Er hat die Stadt mit dem Lande vertauscht.
从城市迁居到乡下去。
Sie bekamen vom Wohnungsamt eine Wohnung zugeteilt.
们从房管局分配到一所住宅。
Die Fahrkarte von Shanghai zu Nanjing kostet 146 Yuan.
从上海到南京的车票要146元。
Wir haben aus dem Vortrag viel mitgenommen.
我们从这个报告中学到东西。
Man kann von Hamburg nach München durchwählen.
从汉堡到慕尼黑可以打自动电话。
Von hier hat man eine gute Aussicht.
从这里人们能眺望到很美的风光。
Das habe ich aus einem Buch gelernt.
这是我从一本书中读到的。
In der Nacht von Dienstag auf Mittwoch habe ich Dienst.
从星期二夜间到星期三我值班。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Von Frankfurt nach Köln fliegt man 1 Stunde.
从法兰克福到科隆需要飞一小时。
Von hier nach Salzburg sind es etwa 400 Kilometer.
从这里到萨尔茨堡大约有400公里。
Vor der Haltestelle bis zu meiner Wohnung laufe ich etwa eine halbe Stunde.
我从停车站到我家大约走半小时。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装到玻璃罐里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was können wir aus diesem Text herauslesen?
我们从这篇文本中读什么?
Man kann da selber auch so viel dabei lernen.
我可以从中学很多。
Vormittags arbeitet er von acht Uhr bis zwölf Uhr.
上午他从8工作12。
Es kann 17 Jahre dauern, bis sich die Larve zum erwachsenen Tier entwickelt hat.
它从幼虫发育成虫需要17年。
Die Aktien steigen von 27 Euro auf 56 Euro.
股价从27欧上升了56欧。
Zum Beispiel auch für die Fahrt zur Schule.
就比如说从家里学校。
Gehen Sie hier links und dann immer geradeaus bis zur Kreuzung.
您从左走,然后一直直走十字路口。
Sie fragte, wohin er denn reise, woher er komme.
她问他从哪里来要哪里去。
Dort wird von Erdöl über Orangensaft bis zu Flugzeugen alles Mögliche gehandelt.
那里交易从石油橙汁飞机,所有的东西。
Von Parfum angefangen bis zu Strümpfen und, und, und.
从香水丝袜,还有,还有。
Die Kampfhandlungen gehen dann von 1861 bis 65.
战斗从1861年持续65年。
Der Transport von der Fabrik zum Laden kostet 5€.
从工厂运输仓库的运输费用为5€。
Sie ist mit ihrer Familie aus Syrien nach Deutschland geflüchtet.
她和她的家人从叙利亚德国避难。
Vom Netflix-Film über das KI-Modell bis zur Excel-Tabelle.
从Netflix电影AI模型,再Excel电子表格。
Wo bekommen die beiden jetzt ein Auto her?
这两位可以从哪弄汽车呢?
Ach so, von 1994 bis 2000.
从19942000年。
Er fuhr von Zürich nach Baden.
它从瑞士巴登。
Nachmittags arbeitet er von ein Uhr bis fünf Uhr.
下午他从1工作5。
Aus der Luft erschließt sich das Ausmaß der Spalte.
我们可以从空中俯瞰裂缝的规模。
Von vielen Fenstern aus sieht man auf den See.
人们可以从许多窗户中眺望海洋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释