有奖纠错
| 划词

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方,能力不足,意愿不坚,口称需推进责任有关目标许多国家也是如正在发生暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flammenschutzmittel, Flammenschutzsieb, Flammenschwert, Flammensengen, Flammensengmaschine, flammensicher, Flammensicherung, Flammenspektralphotometer, Flammenspektralphotometrie, Flammenspektrometrie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 同一个世界

Doch der Termin platzte, wofür beide Seiten einander die Schuld gaben.

但最后期限未能如愿,双方为此相互指责。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da gibt es auch heute noch gegenseitige Schuldzuweisungen, an wem es denn nun gelegen hat.

即使在天,仍然有人相互指责谁该为此负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Russland und die Ukraine machten sich wie bei früherem Beschuss der Nuklearanlage gegenseitig dafür verantwortlich.

与此前核设施遭到炮击一样,俄罗斯和乌克兰相互指责。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Gegenseitige Schuldvorwürfe zwischen Indien und China In den vergangenen Tagen warf Indien China neue Provokationen vor.

印中相互指责有罪 连日来,印度指责中国进行新的挑衅。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

" Und dann glaube ich, braucht man etwas mehr Zusammenarbeit und etwas weniger Fingerzeigen auf den anderen."

“然后我认为,你需要多一点合作,少一点相互指责。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Statt mit dem Finger auf den anderen zu zeigen und mit Schuldzuweisungen zu arbeiten: Jede Partei muss Verantwortung übernehmen.

每一方都必须承担责任,而不是相互指责和相互指责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Neue Brexit-Verhandlungsrunde startet mit Vorwürfen: Die EU und Großbritannien haben ihre dritte Runde der Austrittsverhandlungen mit gegenseitigen Vorwürfen begonnen.

新一轮脱欧谈判以指责开场:欧盟与英国在相互指责中开启了第三轮脱欧谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Nach der Zerstörung des Kachowka-Staudamms haben sich die Regierungen der Ukraine und Russlands vor dem UN-Sicherheitsrat gegenseitig die Schuld zugewiesen.

在 Kakhovka 大坝被毁后,乌克兰和俄罗斯政府在联合国安理会上相互指责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die gegenseitigen Schuldzuweisungen zwischen FDP und Grünen, wer die Verantwortung für das Debakel trägt, zeigen: Das Klima in der Regierung ist destruktiv geworden.

自民党和绿党之间关于谁应对这场灾难负责的相互指责表明,政府的气氛已经变得具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das führt dazu, dass die Bürger Europas eigentlich nicht mehr genau sehen, wer was entscheidet, weil die verschiedenen Entscheidungsebenen sich gegenseitig in Schuldzuweisungen ergehen.

结果, 欧洲公民不再确切地看到谁在决定什么,因为各个决策层相互指责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Zwischen beiden Atommächten herrscht seit langer Zeit diplomatischer Streit, vor allem wegen der Grenzregion Kaschmir im Himalaya und wegen gegenseitiger Vorwürfe, Terrorismus zu unterstützen.

长期以来,这两个核大国之间一直存在外交争端,主要是在喜马拉雅山脉的克什米尔边境地区,并相互指责支持恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Russland und die westlichen Staaten haben sich nach dem Bombenhagel über der syrischen Stadt Aleppo in den vergangenen Tagen gegenseitig die Schuld für die Eskalation zugewiesen.

俄罗斯和西方国家在最近几天叙利亚城市阿勒颇爆炸后相互指责对方升级。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

In dem jahrzehntealten Konflikt werfen sich die USA und die EU vor, ihren jeweiligen Flugzeugbauer rechtswidrig in Milliardenhöhe zu unterstützen und ihm damit einen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen.

在长达数十年的冲突中,美国和欧盟相互指责对方非法支持各自数十亿美元的飞机制造商, 从而赋予他们竞争优势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Sie ist Kunstlehrerin an einer Schule und arbeitet als Freiwillige seit vielen Jahren daran, der Stadtgesellschaft eine gemeinsame Zukunft zu geben - ohne gegenseitige Schuldzuweisungen, politisch-ethnische Spaltung und historische Ressentiments.

她是一所学校的美术老师,多年来一直作为志愿者工作,为城市社会创造一个共同的未来——没有相互指责、政治种族分歧和历史恩怨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flammfestigkeitsprüfung, Flammfestmachen, Flammfilter, Flammfront, Flammgarn, Flammgarnfärberei, flammgehärtet, Flammgeschwindigkeit, flammgespritzt, flammglühkerze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接