有奖纠错
| 划词

Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.

发生骚乱时有三人丧生

评价该例句:好评差评指正

Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.

今天有两人车祸中丧生

评价该例句:好评差评指正

Ein Freund von ihm ist im Krieg umgekommen.

他的一个朋友战争中丧生了。

评价该例句:好评差评指正

Der Unfall forderte drei Todesopfer.

这次事故使三人丧生

评价该例句:好评差评指正

Nahezu jede Organisation der Vereinten Nationen erfuhr Personalverluste, und mindestens 68 Länder haben eigene Staatsangehörige im Dienste der Vereinten Nationen verloren.

几乎每个联合实体都有工作人员丧生,至少有68个家有为联合服务时丧生

评价该例句:好评差评指正

In vielen städtischen Gebieten leben zahlreiche Menschen auf Grund von mit Drogen zusammenhängender Gewalt in ständiger Todesangst, und die Gemeinwesen werden nicht im Konsens, sondern mit Drohung und Einschüchterung regiert.

很多城市地区,与毒品有关的暴力使很多人生活恐惧之中,时刻害怕丧生,社区的管理方式不是协商共识,是威胁和恐吓。

评价该例句:好评差评指正

85 Prozent aller verzeichneten Katastrophen waren wetterbedingte Katastrophen, die Millionen von Menschen in weiten Teilen Asiens und Afrikas heimsuchten, 18.411 Todesopfer forderten und wirtschaftliche Schäden in Höhe von über 29,4 Milliarden Dollar verursachten.

所有有记录的灾害中,与天气有关的灾害占85%,影响到亚洲和非洲广大地区无数的人,造成18 411人丧生,经济损失超过294亿美

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere gemeinsame Verurteilung von Gewalt und Terrorismus, bekunden unsere tiefe Betroffenheit über den Verlust unschuldiger palästinensischer und israelischer Menschenleben und sprechen den Angehörigen der Getöteten und Verletzten unser tiefempfundenes Mitgefühl aus.

再次共同谴责暴力和恐怖主义,对无辜的巴勒斯坦人和以色列人丧生深表痛心,向死者和伤员家属表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧生和平被打死深表痛惜,并请秘书长一周内就这一悲惨事件的情节向安理会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Staats- und Regierungschefs verpflichteten sich auf dem Millenniums-Gipfel darauf, "keine Mühen zu scheuen, um unsere Völker von der Geißel des Krieges, ob Bürgerkriege oder Kriege zwischen Staaten, zu befreien, die im letzten Jahrzehnt über fünf Millionen Menschenleben gefordert haben"3.

家和政府领导人千年首脑会议上承诺“竭尽全力,使的人免于战祸,不受内战争和家间战争之害,过去十年,有500多万人这些战争中丧生。”

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit dem Ausdruck seiner höchsten Besorgnis die von organisierten Gruppen, insbesondere den Jungen Patrioten, begangenen Gewalthandlungen, bei denen Zivilpersonen getötet wurden, und verurteilt ferner den am 24. Juli trotz der Anwesenheit der Republikanischen Garde vor Ort verübten Anschlag auf den Hohen Beauftragten für die Wahlen.

“安全理事会表示极为关切并谴责有组织的团体,特别是青年爱者,实施暴力,致使平丧生,并谴责7月24日对选举事务高级代表的攻击,尽管当时有共和卫队场。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handyvertrag, Handyvirus, Handyzubehör, Handzahnbürste, Handzeichen, Handzeichnung, Handzeit, Handzentrifuge, Handzettel, Handzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语

Gongsun Shu wurde in der Schlacht umgebracht.

公孙战争中丧生

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Dabei kamen geschätzt 1,7 Mio. Menschen ums Leben.

估计有 170 万丧生

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Viel medizinisches Personal ist durch das Erdbeben getötet worden.

许多医务工作者地震中丧生

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Insgesamt werden 2 Mio. Menschen bei Massenerschießungen getötet.

总共有200万体枪杀中丧生

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Es passierte einmal ein schrecklicher Unfall, bei dem fünf Studenten tödlich verunglückten.

曾经发生过一场可怕的事,当时有五名学生丧生

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Bei Fluchtversuchen starben über 138 Menschen.

超过 138 试图逃跑时丧生

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简

Milliarden Menschen sind verendet, während ein eiförmiger Mond immer näher kommt.

亿丧生,而一个蛋形的月亮却越来越近。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Am Ende des Tages sind rund 15.000 Österreicher tot oder vermisst.

当日最后约有15,000名奥地利士兵丧生或下落不明。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch Menschen, die tot sind, bei Unfällen ums Leben gekommen sind, genießen das Recht am eigenen Bild.

即使是因意外丧生,也享受自己的肖像权。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合

Rund 230.000 Menschen verloren dabei ihr Leben.

约有23万丧生

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年9月合

Bei den Explosionen sind nämlich auch Kinder gestorben.

儿童也爆炸中丧生

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Bei der Hoch-Wasser-Katastrophe sind mehr als 180 Menschen gestorben.

180多洪灾中丧生

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Mindestens vier Menschen sind in den Fluten gestorben.

至少有四洪水中丧生

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合

Viele Tausende wurden durch den Krieg sogar getötet.

甚至战争中丧生

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年3月合

In China sind fünf Menschen bei einer Messerattacke getötet worden.

中国持刀袭击中丧生

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合

Mindestens fünf Menschen kamen den Behörden zufolge ums Leben.

据当局称,至少有五丧生

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合

Bei den Kämpfen seien mehr als 500 Menschen getötet worden.

超过500战斗中丧生

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6月合

Dabei seien in den vergangenen Wochen hunderte Menschen getötet worden.

过去几周已有丧生

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Mehr als 100 Menschen sind bei dem Feuer gestorben.

已有100多火灾中丧生

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合

Bei den Gefechten wurden mehr als 420 Menschen getötet.

超过420战斗中丧生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hängekörper, Hängekran, Hängelade, Hängelager, Hängelampe, Hängelasche, Hängeleuchte, Hängelinie, Hangelleitr, hangeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接