有奖纠错
| 划词

Die Gefährlichkeit der Krankheit ist nicht zu unterschätzen.

这病严重性不可低估。

评价该例句:好评差评指正

Er kann den Ernst der Lage verkennen.

他认不清形势严重性

评价该例句:好评差评指正

Er weiß,was die Glocke geschlagen hat.

(口)他认识到情况严重性

评价该例句:好评差评指正

Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.

气候变化严重性很可能会增加,从而导致更多旱灾水灾。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪极端严重性,对之给予相应处罚。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.

一、各缔约国均应当使根据本公约确罪受到与其严重性相当

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen mit Umweltursachen zeigt deutlich, dass die Verbindungen zwischen umweltbezogenen und humanitären Aktivitäten sowie zwischen Umwelt- und Entwicklungsaktivitäten gestärkt werden müssen.

环境原因造成自然灾害发严重性上升表明,有必要加强环境活动与人道主义活动之间,以及环境活动与发展活动之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家局势则急转直下,国际社会为解决这一问题努力也受到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国数目衡量,该公约得到支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题严重性,并对解决这个问题作出了很大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Umsetzung dieser Erklärung und dieses Aktionsplans nicht nur neuen politischen Willen, sondern auch - in Anbetracht der Dringlichkeit und des Ernstes der besonderen Bedürfnisse der Kinder - die Mobilisierung und Veranschlagung zusätzlicher Mittel auf einzelstaatlicher wie auch auf internationaler Ebene erfordert.

我们认识到,执行本《宣言》《行动计划》不仅需要新政治意愿,而且也需要在国家国际两级调动划拨额外资源,同时考虑到儿童特殊需要紧迫性严重性

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft im Rahmen seiner Möglichkeiten und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts geeignete Maßnahmen, um die aktive Beteiligung von Personen und Gruppen, die nicht dem öffentlichen Sektor angehören, wie zum Beispiel der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen und Basisorganisationen, an der Verhütung und Bekämpfung von Korruption zu fördern und die Öffentlichkeit für das Vorhandensein, die Ursachen und die Schwere der Korruption sowie für die Gefahr, die sie darstellt, zu sensibilisieren. Diese Beteiligung soll gestärkt werden, indem zum Beispiel

一、各缔约国均应当根据本国法律基本原则在其力所能及范围内采取适当措施,推动公共部门以外个人团体,例如民间团体、非政府组织社区组织等,积极参与预防打击腐败,并提高公众对腐败存在、根源、严重性及其所构成威胁认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gewinnkalkulation, Gewinnler, Gewinnliste, Gewinnlos, Gewinnmarge, Gewinnmaximierung, Gewinnmitnahme, Gewinnnummer, Gewinnobligation, Gewinnplanung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Doch der Ernst der Lage war klar.

但情况的显而易见。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Vielleicht sieht sie den Ernst der Lage nicht und denkt, dass ich mit meinem Gesichtsschutz übertreibe.

或许她没有认到情况的,认为我戴面罩太夸张了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211合集

Die Richter stellten die besondere Schwere der Schuld fest.

法官确定了罪的特别

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Wirft der Union vor, sie werde dem Ernst der Lage nicht gerecht.

指责工会没有公正对待局势的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20245合集

Anderen scheint der Ernst der Lage nicht bewusst zu sein.

其他人似乎没有意到局势的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Das wird der Schwere der Vorwürfe nicht gerecht.

这并不能充分体现指控的

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Sie hat sich die Schwere der Situation realisiert.

她已经意到情况的

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

4 Männer müssen viele Jahre ins Gefängnis. Sie haben Kinder schlimm sexuell missbraucht.

4名男子必须入狱多。他们对儿童进虐待。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221合集

Die Bundesanwaltschaft fordert lebenslange Haft und die Feststellung der besonderen Schwere der Schuld.

联邦检察官要求终身监禁,并确定罪的特别

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch sie mußte sich der Strenge des Todes beugen.

但她不得不向死亡的低头。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Als ich in Amerika war, habe ich das erste Mal gesehen, wie stark Rassismus existiert.

在美国的时候,我第一次看到种族主义的

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dass aufgrund dieses Satzes bereits zehntausende Menschen hochemotional auf die Straße gehen und demonstrieren, zeigt, wie aufgeladen dieses Thema ist.

事实上,已经有数万人因为这句话走上街头示威游,可见这个问题的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912合集

Die schwedische Klima-Aktivistin Greta Thunberg mahnte, die Mächtigen der Welt müssten endlich begreifen, wie ernst die Situation sei.

瑞典气候活动家 Greta Thunberg 警告说, 世界上的强国必须最终了解形势的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Den Ernst der Lage hat inzwischen auch CDU-Ministerpräsident Reiner Haseloff erkannt und appelliert an die Vernunft aller Beteiligten.

CDU 总理 Reiner Haseloff 现在已经认到情况的,并呼吁所有相关人员运用常

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Falls Scholz, Lindner und Habeck sich des Ernstes der Lage bewusst sind, dann verbergen sie es gut.

如果肖尔茨、林德纳和哈贝克意到了情况的,那么他们就隐藏得很好。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20187合集

Außerdem stellte das Gericht die besondere Schwere der Schuld fest, was eine vorzeitige Entlassung nach 15 Jahren fast unmöglich macht.

此外,法院指出了罪的特殊,这使得15后几乎不可能提前释放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248合集

Sagt Scholz klar Nein zu so einem Angebot, vermittelt er den Eindruck, dass er den Ernst der Lage nicht sieht.

如果肖尔茨明确拒绝这样的提议,他给人的印象是他没有看到情况的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In seiner 800-jährigen Geschichte hatte man oft versucht, den wieder aufzurichten, aber erst die Computermodelle dieses Teams zeigten, wie ernst es diesmal war.

在其800的历史中,人们曾多次尝试将其新扶正,但该团队的计算模型显示出了这次情况的

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Damit niemand an der Strenge seiner Absichten zweifle, ließ er ein Erschießungskommando auf dem öffentlichen Platz auf eine Vogelscheuche Zielübungen machen.

为了不让任何人怀疑他意图的,他让刑队在公共广场上针对稻草人进练习。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Ein Gericht in der Stadt Mönchengladbach hatte schon im September 2 Männer wegen schwerem sexuellem Missbrauch zu 13 und 14 Jahren Gefängnis verurteilt.

9 ,门兴格拉德巴赫市一家法院以虐待罪判处两名男子 13 和 14 监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewinnung, Gewinnungsbohren, Gewinnungsbohrkopf, Gewinnungsbohrmaschine, Gewinnungsbohrung, Gewinnungsmaschine, Gewinnungsplattform, Gewinnungsschicht, Gewinnungsstoß, Gewinnverlagerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接