有奖纠错
| 划词

Ich bin übrigens gestern bei ihm gewesen.

顺便提一下,我昨天到儿。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder gehen übrigens in Deutschland meist nur am Vormittag in die Schule.

一般都是早上去学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baskisch, Baskülbrücke, Basküle, Baskülenschwanz, Basküleverschluss, Baskulierfeile, Basler, Basler Brunsli, BASM, BaSO4,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴士

Tolles Hundespielzeug gibt es übrigens bei uns im Shop.

另外,我们店里有许多很棒狗狗玩具。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dabei schauen wir übrigens auch nach Brüssel.

同时,我们在关注布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

In diesem Fall ist das übrigens ein Präpositionalobjekt.

这就是介宾短语。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Seinen Namen schreibt man übrigens auch anders, mit te-zet.

此外人们会把他名字写成te-zet。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Diese Redewendung gibt es übrigens auch mit der Farbe gelb.

带一提,这个惯用语可以用黄色。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Präsident Kennedy sagte den symbolträchtigen Satz übrigens gleich zweimal.

肯尼迪总统说了两次这句极具象征话。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Um den Contentflut zu entkommen, gibt es übrigens auch Hilfe.

便说一句,这有助于避免信息洪流。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Mit Schweine- oder Hühnerfleisch kommt man übrigens nicht ganz so weit.

便说一下,吃猪肉或鸡肉不会好到哪里去。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Genauso schwer ist es übrigens, die passenden Leute zu bekommen.

同样,要招到一个适合是难上加难。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Dies war früher übrigens auch der offizielle Zugang zum Schlüterhof.

便说一下,这里曾经是施吕特霍夫宫官方入口。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Von einem Wolkenkratzer spricht man übrigens, wenn ein Hochhaus mehr als 150 Meter hoch ist.

对了,摩天大楼是指高度超过150米高楼。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

In diesem Zusammenhang gibt es übrigens auch einen weiteren kuriosen Fakt.

在这方面,还有一个有情况。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Neben dem Zechentürmen prägen das Stadtbild der Region damals übrigens zahlreiche Trinkhallen.

除了煤矿塔,该地区城市景观还以众多酒馆为特色。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das klingt super, aber bitte im Schatten. Am liebsten ess ich übrigens Apfelkerne.

听起来不错,但是一定要阴凉,另外最好有我爱吃果核。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Es gibt auf Französisch übrigens gar kein Wort für diesen schönen Gegenstand.

法语中没有一个对应词可以描述这个物品。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wozu diese Anonymität führt, erleben wir übrigens tagtäglich in den sozialen Medien.

便一提,我们每天都能在社交媒体上看到这种匿名带来后果。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein starker Artikel von " Bloomberg Businessweek" erzählt einige dieser Schicksale übrigens im Detail nach.

彭博商业周刊中刊登一篇文章详细描述了其中一些命运。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Generell empfehlen wir euch übrigens auch vor jeder langen Fahrt euren Tierarzt aufzusuchen.

一般来讲,我们还建议您在每次旅行前去看看兽医。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Darüber habe ich übrigens auch mal ein Video gemacht, findet ihr oben auf dem I.

便说一下,我做了一个关于这个视频,你可以在I上面找到它。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Das Rezept könnt ihr übrigens nochmal nachlesen, das habe ich in der Videobeschreibung verlinkt.

便说一下,你们可以再看一下食谱,我在视频描述中添加了相关链接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Basstölpel, Basstöne, Basstrommel, Basstuba, Bassverdeckung, Basswiedergabe, Baßwiedergabequalität, Bast, basta, basta!,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接