有奖纠错
| 划词

Er hat den Gegner überwältigt.

他打败了对手。

评价该例句:好评差评指正

Die Schönheit der Landschaft überwältigt mich.

这优美风景使我陶醉。

评价该例句:好评差评指正

Das Schauspiel überwältigte ihn.

他被这个戏吸引住了。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dieser positiven Entwicklungen sind die besonderen Bedürfnisse Afrikas in ihrem Umfang nach wie vor überwältigend.

尽管有这些积极发展,但非洲特殊需要之,仍然令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

数国家充分遵守了它们对规模毁灭性武器法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Die Herausforderungen, die sich im nächsten Jahr stellen werden, sind nach wie vor überwältigend groß.

今后挑战仍然是很严峻

评价该例句:好评差评指正

Die Gewährleistung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit stellt für die Vereinten Nationen nach wie vor eine überwältigende Herausforderung dar.

维护国际和平与安全仍然是联合国严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.

数会员国认为应该改善目前状况,它们无法接受维持现状。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen jedoch noch besser werden, wenn die Vereinten Nationen die systemweite Koordinierung herbeiführen sollen, die die überwältigenden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen verlangen, denen sie sich täglich gegenüber sehen.

不过,如果联合国要实现它每天社会、经济和政治挑战所要求全系统协调,我们就必须做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem aber sehen wir eine Organisation der Vereinten Nationen, die nicht nur den Willen, sondern auch die Fähigkeit besitzt, ihre große Verheißung zu verwirklichen und damit das Vertrauen zu rechtfertigen, das die überwältigende Mehrheit der Menschheit in sie setzt.

最主要是,我们看到个既有意愿又有能力联合国,它能够履行其庄严承诺,不辜负数人类对其寄予信心和信任。

评价该例句:好评差评指正

In beiden Berichten wurde die von den führenden Politikern der Welt im Ergebnisdokument des Weltgipfels 2005 bekundete Entschlossenheit bekräftigt, als festen Bestandteil des laufenden Reformprozesses der Vereinten Nationen eine Reform des Sicherheitsrats durchzuführen, und der Schluss gezogen, dass der Status quo für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten nicht annehmbar ist.

两份报告结论都认为,现状是数会员国所不能接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelamplitude, Doppelamplitudenvoltmeter, Doppelanker, Doppelanlassen, doppel-anlaßnocken, Doppelanschluss, Doppelantrieb, Doppelarbeit, Doppelarbeitskontakt, Doppelarmkneter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诺贝尔奖合辑

Ich bin ein bisschen überwältigt, hat noch nicht ganz verdaut, aber es geht langsam so.

我还有点不知所措,还没有完全消化(这一事实),但事情就正在慢慢这么发展。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Doch zugleich brach noch eine Welle ganz anderer Art los, eine überwältigende Welle der Hilfsbereitschaft.

但是同时德国也爆发了另外一波性质完全不同浪潮,一波了不起、乐于助人浪潮。

评价该例句:好评差评指正
薪资揭秘

Die Resonanz war so überwältigend gut, das musste ich weitermachen.

反响非常好,我必须做下去。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Dadaisten der ersten Stunde waren überwältigt vom Ersten Weltkrieg.

第一批达达主义者被第一次世界战压垮。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Gerade wenn man als Bachelor-Student neu an die Uni kommt, kann das einen überwältigen.

尤其是当你一开始以本科新生时,可能会感到不知所措。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Von dem überwältigenden Mitgefühl und der Hilfsbereitschaft, mit denen so viele von Ihnen den Geflüchteten aus der Ukraine begegnen.

以及你们中许多人在遇到来自乌克兰难民时,表现出同情心和帮助意愿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Polizisten hätten den 30-Jährigen überwältigt und dabei verletzt, so Sachsen-Anhalts Justizministerin Weidinger.

据萨克森-安哈尔特州司法部长魏丁格称,警察制服了这名 30 岁男子并打伤了他。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Ich bin überwältigt, gestresst, fürchte um Alaa.

我不知所措,压力很,为 Alaa 感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Französische Polizei überwältigt Häftling nach Messerattacke im Gefängnis! !

法国警察在监狱持刀袭击后制服囚犯!

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich kann das nicht kommentieren, ich bin überwältigt!

我无法对此发表评论,我不知所措!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Sie trafen auf eine überwältigende Welle der Hilfsbereitschaft.

他们得到了压倒性支持。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

Einige der Gefangenen hätten einen Polizisten überwältigt und ausbrechen wollen.

一些囚犯制服了一名警察, 想要越狱。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年3月合集

Pjöngjang hatte mit Blick auf die Übung " überwältigende" Aktionen angekündigt.

平壤已宣布为演习采取“压倒性”行动。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Der Moment, wenn du da vor jemandem stehst, du merkst, dass das zusammengehört, ist total überwältigend.

当你站在某人面前那一刻,你意识到他们是一体, 这完全是压倒性

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Man ist überwältigt, wenn man bedenkt, wie viel Arbeit das war.

你对它工作量感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Lorenzen: Es ist immer wieder überwältigend: Mitten am Tag wird der Tag zur Nacht.

Lorenzen:它总是让人不知所措:在一天中午,白天变成了黑夜。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Dabei profitierte sie vor allem von der überwältigenden Unterstützung durch afroamerikanische Wähler.

她首先受益于非洲裔美国选民压倒性支持。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Drei Jahre lief die Divestment-Kampagne und bekam überwältigende Zustimmung von Studenten und Uni-Personal.

撤资活动持续了三年,得到了生和工作人员压倒性认可。

评价该例句:好评差评指正
术医疗公开课

Wir haben wirklicht nicht mit so einem überwältigenden Interesse gerechnet.

我们真没想到会有如此压倒性兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Ein Teleskop ermöglicht überwältigende Blicke auf Krater, Berge und Täler auf dem Mond.

望远镜可以看到月球上陨石坑、山脉和山谷壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelbereichmessgerät, Doppelbereifung, Doppelbesäumschere, Doppelbespielung, Doppelbesteuerung, Doppelbesteuerungsabkommen, doppelbetätigung, Doppelbett, Doppelbett Katalysator, Doppelbettcouch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接