有奖纠错
| 划词

Die Hitze (Die Kälte) überstieg alle Rekorde.

热得(冷得)破纪录了。

评价该例句:好评差评指正

Die komplizierten Formeln übersteigen die Kapazität der Schüler.

这些复杂的公式超过学生的理解能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachfrage übersteigt das Angebot.

供不应求。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemüsezufuhr übersteigt den Bedarf.

蔬菜供过于求。

评价该例句:好评差评指正

Die Hitze überstieg alle Rekorde.

热得破记录了。

评价该例句:好评差评指正

(1) 12: Ciprofloxacin-, Doxycyclin-, Gentamycin- und Streptomycinmengen, die die üblichen Verbrauchsmengen übersteigen.

(1) 12:环丙沙星、强力霉素、庆大霉素、链霉素,其数量超过经确定的消耗率

评价该例句:好评差评指正

Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.

第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万元的物资。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 61 darf die Haftung all dieser Personen insgesamt die Haftungshöchstbeträge nach diesem Übereinkommen nicht übersteigen.

二、在不影响第六十一条的情况下,所有人的累计赔偿责任不得超过本公约所规定的赔偿责任总限额

评价该例句:好评差评指正

Das ITC produzierte Publikationen in Auflagen, die die Nachfrage überstiegen, was zu hohen Lagerbeständen und unnötigen Publikationskosten führte.

贸易中心出版的出版物超过了需求量结果造成出版物库存量大和支付不必要的出版费用的问题。

评价该例句:好评差评指正

So übersteigt in manchen Teilen Lateinamerikas das Einkommen des reichsten Fünftels der Haushalte das des ärmsten Fünftels um das 30-fache.

例如在洲一些地方,所有家庭中最富有的五分之一,其收入超过最贫穷的五分之一的30倍。

评价该例句:好评差评指正

Den Planungsschätzungen für neue oder mögliche Einsätze zufolge wird die erhöhte Nachfrage die Reaktionskapazität der Vereinten Nationen bis zum Äußersten belasten beziehungsweise übersteigen.

为新的和可能采取的行动所作计划概算表明,增加的需求将使联合国的应对能力达到甚至超过极限

评价该例句:好评差评指正

Der oben erwähnte Bedarfsanstieg übersteigt jedoch das, was zum Zeitpunkt der Einleitung der Reformen prognostiziert worden war, und somit auch die bislang geschaffenen Kapazitäten.

然而,需求的急剧增加已经超过改革启动时所预见的需求,因而也超过了已经建立起来的能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.

受让人保留的部分不得超出其在应收款中所占权益的价值

评价该例句:好评差评指正

Mehr als zwei Milliarden Menschen waren im vergangenen Jahrzehnt von solchen Katastrophen betroffen, und die wirtschaftlichen Folgekosten überstiegen im gleichen Zeitraum diejenigen der vier vorherigen Jahrzehnte zusammengenommen.

过去十年来,有20多亿人遭受此类灾害的影响,而在同一期间,经济损失超过了之前四十年经济损失的总和。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung ergab außerdem, dass die nach dem neuen Vertrag für Luftoperationen jährlich verfügbaren Hubschrauberstunden den Bedarf der Mission überstiegen.

审计时还发现,一项新的空中业务合同所允许的年度直升机飞行时数超过特派团的需要

评价该例句:好评差评指正

Die Universalität des Römischen Statuts wäre ein unauslöschlicher Beitrag zur Sache der Gerechtigkeit in einer Welt, in der nach wie vor viele straflos bleiben, die ungeheuerliche, das Fassungsvermögen übersteigende Verbrechen begehen.

在还有许多人仍在实施令人发指滔天罪行而不受惩罚的世界,普遍加入《罗马规约》是对司法事业不可磨灭的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wird eine Sache zurückverwiesen, so kann das Gericht für einen durch die Verfahrensverzögerung verursachten Schaden die Zahlung einer Entschädigung an den Kläger anordnen, deren Höhe drei Monate des Nettogrundgehalts nicht übersteigen darf.

对于发回的案件,法庭得命令对申请人因程序稽延所受的损害给付赔偿,其数额以不超过申请人三个月基薪净额为度。

评价该例句:好评差评指正

Der nach diesem Artikel und nach Artikel 59 Absatz 1 zu zahlende Gesamtbetrag darf den nach Artikel 59 Absatz 1 für den vollständigen Verlust der betreffenden Güter festzusetzenden Höchstbetrag nicht übersteigen.

根据本条以及第五十九条第一款确定的赔付总额,不得超过所涉货物全损时根据第五十九条第一款确定的限额

评价该例句:好评差评指正

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成的协定远远超出根据国家法律规定所能支付的数额,迫使难民署长期支付数以百万计的元。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能出现的情况是,由于暴力行为的肆行,人们的期望超出了所部署部队的能力和任务范围

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fluggastkontrolle, Fluggastraum, Fluggaststeig, Fluggasttreppe, Fluggasturbine, flügge, Fluggepäck, Fluggerät, Fluggeschwindigkeit, Fluggesellschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Sie würde das System überschwemmen, sprich: unsere Kapazität an Personal und Geräten übersteigen.

它会导致系统被淹没,也就是说:们可容纳人数和设备数量

评价该例句:好评差评指正
youknow

Doch manchmal übersteigen Zahlen unser Vorstellungsvermögen.

但有时候,数字增长会想象能力。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Aber manche Anlagen übersteigen bestimmt die maximale er-laubte Höhe.

A :但是有些设备肯定最大允许高度。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Immer höher und höher überstieg sie die Dachwipfel und stieg in Richtung der Wolken bis zum Mondpalast.

她越飘越高,屋顶,飘向云彩,直到月宫。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Die Nachfrage übersteigt manchmal sogar die Nachfrage.

需求有时甚至需求。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ich habe einige Geschenke und etwas Geld mitgebracht, das den angegebenen Betrag übersteigt.

一些礼物和一些规定金额

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Das übersteigt die Durchschnittsrente in Deutschland bei weitem.

这远远德国平均养老金。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Inzwischen übersteigt die Nachfrage nach städtischen Kleingärten das Angebot.

城市分配花园现在供不应求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Dabei übersteigt die Produktion in vielen Bereichen bei weitem den heimischen Verbrauch.

在许多地区, 产量远远国内消费。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Warum übersteigt meine Arbeitsbelastung immer die anderer?

为什工作量总是别人工作量?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Zahl der unerlaubten Einreisen nach Deutschland übersteigt im laufenden Jahr die Zahl der Abschiebungen.

当年未经授权进入德国人数被驱逐出境人数。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ihr Gepäck übersteigt 5 Kilogramm, so dass Sie 750 Yuan bezahlen müssen.

行李 5 公斤, 所以你必须支付 750 元。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Shop-Assistent: Wenn Ihr Kauf 5000 Yuan übersteigt, kann ich Ihnen einen 10% Rabatt anbieten.

店员:如果你购买 5000 元可以给你 10% 折扣。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ihr Gepäck übersteigt 3 Kilogramm, so dass Sie 15 Yuan bezahlen müssen.

行李 3 公斤, 因此您必须支付 15 元。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sein mittlerer Durchmesser entspricht dabei dem doppelten Durchmesser der Erdbahn, und seine Helligkeit übersteigt die der Sonne tausendfach.

平均直径相当于地球轨道直径两倍,亮度太阳一千倍。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ihr Gepäck übersteigt 2 Kilogramm, so dass Sie 20 Yuan bezahlen müssen.

行李 2 公斤, 因此您必须支付 20 元。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Outbound official : Sehr gut. Darf ich fragen, ob Sie Bargeld mitgeführt haben, das den vorgeschriebenen Betrag übersteigt?

出境官员 : 非常好。请问您有没有规定金额现金

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Counterpersonal: Hallo, wie viel übersteigt Ihr Gepäck?

柜台工作人员: 您好,您行李多少?

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Gibt es Gegenstände, die deklariert werden müssen, wie Tabak, Alkohol oder Währung, die den angegebenen Betrag übersteigt?

是否有需要申报物品,例如烟、酒或申报金额货币

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Da die Kosten für Pflegedienste Renten und Ersparnisse überstiegen und die Sozialhilfe überfordert war, musste eine Versicherung für den Pflegefall her.

由于护理服务成本养老金和储蓄, 社会援助不堪重负,因此需要护理保险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flughafenerkennungszeichen, Flughafenfeuer, Flughafenfeuerwehr, Flughafengebühr, Flughafenkontrolldienst, Flughafenkontrollradar, Flughafenkontrollturm, Flughafenleuchtfeuer, Flughafenrollbahn, Flughafenrundsichtradar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接