有奖纠错
| 划词

Leider kann ich heute nicht kommen. Mir ist so übel.

可惜我今天能来。我觉得我胃很舒服

评价该例句:好评差评指正

Nimm mir meine Offenheit nicht übel!

对我爽直(谈话)请勿见怪!

评价该例句:好评差评指正

Wohl oder übel muß er es tun.

管愿意愿意必须这做。

评价该例句:好评差评指正

Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.

极其恶劣方式欺骗伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache hat ein übles Ende genommen.

这件事结局很坏

评价该例句:好评差评指正

Das wird noch üble Folgen nach sich ziehen.

这还将引起后果。

评价该例句:好评差评指正

Man hat ihn bei der Schlägerei übel zugerichtet.

【口】打架时人家把打伤了。

评价该例句:好评差评指正

Das Bad im kalten Wasser ist ihm übel bekommen.

冷水浴后感到身体

评价该例句:好评差评指正

Ich kann es ihm nicht übel nehmen. Er ist jung und unerfahren.

能反对很年轻,没有经验。

评价该例句:好评差评指正

Wohl oder übel mußte er hingehen.

好歹也得前去。

评价该例句:好评差评指正

Er war in übler Laune.

情绪恶劣

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein übler Schläger.

是一个品德败坏好斗者。

评价该例句:好评差评指正

Wir wiederholen daher, über Sie, dieselbe Erklärung gegenüber dem Sicherheitsrat: Senden Sie die Inspektoren nach Irak, damit sie sich davon überzeugen, und wenn ihr Verhalten genau überwacht wird, um sicherzustellen, dass es rechtmäßig und professionell ist, werden alle dessen sicher sein, dass Irak keine nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen produziert hat, egal was die üblen Heuchler Gegenteiliges behaupten mögen.

因此,通过你,我们向安全理事会重申声明:派视察员到伊拉克,如果行为受到全面监督,而且是合法和专业,就能使每一个人相信,并是象罪恶人们所宣称,伊拉克并没有发展大规模毁灭性武器,管是核武器、化学武器、或生物武器。

评价该例句:好评差评指正

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

但是如果美国政府正当念头,犹太复国主义者愿望,它们随从,情报人员,威胁和意图有机会影响和左右视察小组或它们之中一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险方向,推到悬崖边缘,这是公正人民以及要使真相大白人民,包括我国政府所愿意看到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heckklüse, Heckknick, Heckkollision, Heck-Kollision, Heckkonus, Heckkotflügel, Heckküche, heckkühlanlage, Hecklader, hecklastig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das klingt doch eigentlich gar nicht mal so übel, oder nicht?

听起来还不错吧?

评价该例句:好评差评指正
plan & los

Ach, mit den richtigen Leuten ist eine WG doch nicht so übel.

哦,和对一起合租其实也不是那么糟糕

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Was er in dem Wahlkampf gesagt hat, nehmen ihm viele bis heute übel.

许多仍然对他在竞选期间所说话感到不满

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每德语基础听力

Deshalb ist manchen Astronauten anfangs sogar übel. Einige müssen sich auch übergeben.

因此有些宇航员开始时候会感到不适甚至会呕吐。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Linken nahmen ihm das übel.

这点让左翼党十分反感。

评价该例句:好评差评指正
EINSHOCH6 乐队

Morgen hamma bestimmt alle ’n üblen Muskelkater.

天绝对所有都会肌肉

评价该例句:好评差评指正
年维特烦恼》

Der üble Weg auch hatte ihn verdrießlich gemacht.

加之道路又走,更使他没有好气。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das alles wird übler, wenn man sich schnell bewegt.

在你快速移动时候,情况还会更糟

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Bei der miesen Bezahlung, den üblen Arbeitsbedingungen und solchen Unterbringungsmethoden?

糟糕工资,厌恶工作条件和这样住宿条件?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wer könnte ihm das übel nehmen?

这又能怪谁呢?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Tauschen" , erwiderte dieser, " das wäre nicht übel! "

“换!”,对方说,“这也不差!”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Okay. Nimms mir nicht übel, aber Mathe ist nicht so deine Stärke.

好吧。请不要介意,但数学真不是你强项。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Obwohl Sonnenstürme nicht vorhersehbar sind, fast alle ihre üblen Auswirkungen sind es.

虽然太阳风暴是不可预测,但几乎所有恶劣影响都是可预测

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich denke, ich sehe nach, wenn Sie mirs nicht für übel nehmen.

我想,您要是不见怪,我去看一看?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da musste eine Hofdame wohl oder übel zum Schweinehirten gehen, aber sie zog Holzpantoffeln an.

一位侍女不得不走进去,不过她进去之前,换了木鞋套。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Unterwegs kommt er in einer Höhle vorbei, in der ein übel gelaunter Drache haust.

途中,他经过一个山洞,里面栖居着一条恶龙。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es bedeutet so viel wie: " Besonders übel abgezogen werden" .

含义类似“被彻彻底底地欺骗了”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Am 5. März nimmt Ludwig wohl oder übel die Preiserhöhung zurück.

3月5,路德维希不情愿地取消了涨价。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch der Lohn war bitter, wurde sie doch zum Dank sehr übel gehalten.

但是结果是苦,她得到回报异常苦涩

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Das klingt nicht übel! " , sagte der Soldat.

“这听起来不错!”士兵说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heckmotor, Heckmotor Fahrzeug, Heckmotorengetriebeanordnung, Heckmotor-Fahrzeug, Heckmotorpanzer, Heckmotorraum, Heckmotorwagen, Heckoberseite, Heckpartie, Heckpositionslicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接