有奖纠错
| 划词

Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.

政府开具一张证明。

评价该例句:好评差评指正

Das ist örtlich verschieden.

这是因方而不同的。

评价该例句:好评差评指正

Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.

电脑模拟是供特派团人员和当机构人员学习的有用工具。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.

有效进行和平建设需要当有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。

评价该例句:好评差评指正

Im achtzehnmonatigen Berichtszeitraum stieg die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer in Friedenssicherungs- und Sondermissionen um 45 Prozent.

在本报告所述18个月期间,维和特派团和政治特派团驻审计员的数量增加45%。

评价该例句:好评差评指正

Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.

审计员负责为大多数支出提供内审计,而且在驻审计职能方面也已重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.

署会讲当的警察也是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻审计员的独立性,驻审计员属于监督厅。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, vielfältige lokale und unterstützende Industrien zu fördern, die produktive Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen und örtliche Gemeinschaften stärken.

我们强调,必须扶持那些创造产性就业和加强当社区的各种方工业和辅助工业。

评价该例句:好评差评指正

Sie können die Problemlösung auf Gruppenebene erleichtern und den örtlichen Parteien die manchmal unbeabsichtigten Folgen ihrer politischen Entscheidungen vor Augen führen.

电脑模拟可以帮助集体解决问题,并向当机构人员阐明它们的政策选择有时会产预料不到的后果。

评价该例句:好评差评指正

89 dieser Stellen werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert, darunter 27 Stellen für örtliche Rechnungsprüfer bei den Friedenssicherungsmissionen und 8 Stellen für regionale Ermittler in Friedenssicherungsfällen.

在这些员额中,有89个由预算外资源供资,其中包括维持和平特派团中的27个驻审计员员额和8个维持和平案件区域调查员员额。

评价该例句:好评差评指正

Der zunehmende Einsatz örtlicher Rechnungsprüfer bei Friedenssicherungsmissionen und bei anderen Feldtätigkeiten der Vereinten Nationen hat die Effektivität der Prüfungsarbeit der Abteilungen weiter verstärkt.

在维持和平特派团和联合国其他外活动中越来越多使用驻审计员的做法进一步加强两司审计工作的效力。

评价该例句:好评差评指正

Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der örtlichen Bevölkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausmaß.

过去一年大分时间,情势日益危急,当民众面临空前的艰难条件。

评价该例句:好评差评指正

Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.

首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻审计员的更引人注意

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe teilt die Auffassung, dass die Zustimmung der örtlichen Parteien, Unparteilichkeit und die Gewaltanwendung ausschließlich zur Selbstverteidigung die Grundpfeiler der Friedenssicherung bleiben sollen.

小组一致认为,当各方的同意、不偏不倚和只在自卫时才使用武力的原则应继续作为维持和平的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Die im Feld eingesetzten Mitarbeiter der Vereinten Nationen haben vielleicht mehr als alle anderen die Pflicht, die örtlichen Normen, Kulturen und Praktiken zu respektieren.

联合国外工作人员可能比任何其他人都更加需要尊重当的规范、文化和习惯。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Vereinten Nationen bald entdecken mussten, unterzeichnen die örtlichen Parteien Friedensübereinkünfte aus einer Vielzahl von Gründen, die dem Frieden nicht immer förderlich sind.

联合国很快就现,方派系会出于各种原因签署和平协定,但不是全都赞成和平。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte auch die Grundlage für Barauszahlungen von jährlich rund 500.000 Dollar an örtliches Personal für die Inspektion der Bauprojekte des Zentrums in Frage.

监督厅还对每年为当人员视察人居中心建筑项目支付大约50万美元现金的情况提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Da im Nordwesten Somalias keine Bankdienste zur Verfügung standen, bedienten sich die Organisationen der Vereinten Nationen der örtlichen Geldwechsler, um Zahlungen vor Ort zu tätigen.

由于索马里西北没有银行设施,联合国各机构只能通过“货币商贩”在当付款。

评价该例句:好评差评指正

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻审计员不断更新他们的计划,以反映特派团不断变化的风险环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Egallitarismus, EGARCH(Exponential GARCH), Egart, Egartenwirschaft, E-Gas, E-Gas-Funktion, EGB, Egbert, EGC, EGD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Das liegt am Material und den örtlichen Gegebenheiten.

只要是因为原料和条件的限制。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Also in diesem Fall ein örtliches oder auch lokales Verhältnis.

在这种情况下是一种位置或是方位关系。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Sonst Sonne, Wolken, örtlich Schauer oder Gewitter.

否则有阳光、多云、局部阵雨或雷暴。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Urlaubsaktivitäten den örtlichen Bedingungen anpassen, also nicht unbedingt Skifahren in Dubai!

旅游活动要与的条件相适应,不一要在迪拜滑雪!

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Darum hat die örtliche Regierung beschlossen, nicht mehr als 8000 tägliche Besucher zuzulassen.

这也是政府出每日游客人数不得超过8000名的原因。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指

Auch in Deutschland gibt es in vielen Städten unterschiedlich große Hanami-Feste, meist organisiert von den örtlichen Deutsch-Japanischen-Gesellschaften.

在德国,许多城市也有不同模的樱花节,通常的德日协会组织。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Falls euch Suchmaschinen zu aufwändig sind, könnt ihr den Mitspiegel beim örtlichen Mietverein, der Gemeinde oder der Stadtverwaltung erfragen.

除非对于你们来说搜索引擎成本太高了,你们可以在乡或市政府的租房协会那里打听到。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Laut örtlichen Quellen folgten Tausende der Aufforderung.

消息人士称,有数千人做出了回应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sonst verbreitet Schauer oder Gewitter, örtlich unwetterartig.

否则大范围阵雨或雷暴,局部区严重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die örtliche Linke, SPD und CDU unterstützen ihn.

左派、社民党和基民盟支持他。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Die örtliche Polizei bezifferte die Teilnehmerzahl auf 45.000.

警方估计参加人数为 45,000 人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die örtliche LGBT-Organisation " Wichod" äußerte Zweifel an den Ermittlungsergebnissen.

LGBT组织“Wichod”对调查结果表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Am Wochenende Sonne, Quellwolken und örtlich Schauer oder Gewitter.

在周末的阳光下,积云和局部阵雨或雷暴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Handziuk hatte die Verwicklung örtlicher Polizisten in Korruption öffentlich gemacht.

Handziuk 公开了警察参与腐败的情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Die örtliche Staatsanwaltschaft teilte mit, dass Untersuchungen eingeleitet worden seien.

检察官表示已展开调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Nach örtlichen Medienberichten wurden dort mindestens fünf diplomatische Missionen geschlossen.

媒体报道,至少有五个外交使团已被关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Die Beweislage rechtfertige die Entlassung des Polizisten, sagte der örtliche Polizeichef.

警察局长说, 证据证明解雇这名警官是正的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

– den örtlichen Gegebenheiten angemessen – in ganz Deutschland gleich hoch ist?

– 适合条件 – 在整个德国都一样吗?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Sie sollen die örtlichen Behörden bei den Rettungsarbeiten unterstützen.

他们应该支持局的救援工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Von den Alpen bis zum Schwarzwald später örtlich Schauer und Gewitter.

稍后从阿尔卑斯山到黑森林区出现局部阵雨和雷暴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EG-Normen, ego, Egoismus, Egoist, egoistisch, egoman, Egomane, Egomanie, Egon, Egotismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接