Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.
复核帐目时发现差错。
Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.
但,这些查并没有在方案或筹资上带来变化。
Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.
与此同时,查找出了整系统的若干缺陷。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须明确界定复议的范围。
Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.
这必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。
Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.
查的主要目标之改进对其外地办事处的行支助。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家级的查,并向大会提交进度报告。
Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5
整维持和平行动问题所有方面的查。
Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.
还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行查。
Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.
查《联合国行法庭规约》。
Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.
监督厅发起了查向管理层提出的所有调查建议。
Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.
另有74例提交维和部进行查并采取行动。
Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.
复议还应要求对安理会进行面评估,包括其组成和工作方法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进步探讨后问题,因为目前似乎没有就此达成致意见。
Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.
现有组织结构的任务和基本原理仍不明确,需要加以查。
Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.
因此,我请会员国与我道对现行预算和人力资源规则进行面查。
Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.
会员国在谈判过程中不会达成致的问题就要推迟到复议时再议。
Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze
Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.
否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。
Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.
对授予权力进行了查,发现需要管理事务部就管理和行职能提出更明确的指导意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst reformierte er die Verwaltung seines Landes und berief alle Beamten zu einer Überprüfung ein.
他首先改革国内的行政管理,并审所有官员。
Keine besonderen Vorkommnisse. Hier ist alles sauber. Nächste Überprüfung in 15 Minuten.
没有特殊事件。这里切都很干净。下次在15分钟后。
Nach einer Überprüfung wurde das Tor gegeben.
经过审后,给出目标。
Kern des Plans ist strengere Überprüfung von Schusswaffenhändlern und -käufern.
划的核心是对枪支经销商和买家进行更严格的筛选。
Zudem stellten die Teilnehmer die Weichen für eine Überprüfung der globalen Klimaschutz-Maßnahmen.
此外,与会者还为审全球气候保护措施设定方向。
Cosco reagierte zurückhaltend auf den Beschluss und kündigte eine Überprüfung der Konditionen an.
中远团对决定反应谨慎,并宣布对条件进行审。
Sie hat uns jetzt ein Bild gezeigt, da machen wir jetzt noch kurz die Überprüfung.
她现在给我们看张照片,让我们快速下。
Bei der Überprüfung der Kasse wurden Unregelmäßigkeiten aufgedeckt.
在对收银机进行审时发现违规行为。
Okay, ich bin verantwortlich für die Überprüfung der Strategie.
小林: 好的,我负责审核策略。
Stattdessen solle es aber verschärfte Überprüfungen geben.
相反,应有更严格的。
Auch durch unabhängige Überprüfungen und die Einbeziehung von Experten können sie ihre Glaubwürdigkeit stärken.
通过独立审核和引入专家,他们也可以增强自己的可信度。
Der wissenschaftlichen Überprüfung hielten sie bislang nie Stand.
到目前为止,它们从未经得起科学审。
Die Überprüfungen finden auf Einladung ukrainischer Behörden statt.
视察是应乌克兰当局的邀请进行的。
Sie werden separat aufbewahrt und erst nach Überprüfung gezählt.
它们是分开保存的,只有在核实后才进行数。
Bei der Überprüfung seines Gepäcks seien keine Auffälligkeiten festgestellt worden.
他的行李时没有发现异常。
Nach der Überprüfung konnte die Produktion endlich starten.
后,生产终于可以开始。
Russische Inspekteure hätten die Überprüfung von Schiffen verlängert, so das ukrainische Außenministerium.
乌克兰外交部表示,俄罗斯人员扩大对船只的范围。
Trump hat eine Überprüfung dieses Visa-Programms angeordnet, um Arbeitsplätze für US-Staatsbürger zu schaffen.
特朗普已下令审签证划,以为美国公民创造就业机会。
Herr Grün, weil wir keine Zeit zur Überprüfung der Zeugnisse haben, haben wir einen Sichtwechsel im Namen von Ihnen unterschrieben.
格林先生,因为我们没有时间核资信证明,我们开出份以您为汇款人的即期汇票。
Kaufassistent: Natürlich helfe ich Ihnen bei der Überprüfung.
采购助理:当然, 我会帮你验证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释