有奖纠错
| 划词

Gewaltsame Übergriffe in der Region Darfur in Sudan haben mindestens eine Million Menschen in Sudan und in das Nachbarland Tschad vertrieben.

暴力入侵苏丹达尔富尔地区,使苏丹和毗邻的乍至少100万流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪为。

评价该例句:好评差评指正

Die während des vergangenen Jahres verübten Übergriffe auf humanitäre Helfer verdeutlichten zum einen, wie wichtig es ist, die Sicherheit des Personals zu gewährleisten, und zum anderen, wie notwendig eine unbestrittene humanitäre Präsenz vor Ort ist.

过去一年,道主义工作者受到袭击的事件着重说明工作员安全与保障的重要性,但同时指出在现场当地需要有无可质疑的道主义驻留力量。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

安理会重申,对于一个正在谋求冲突后恢复的社会而言,要正视平民以往遭受虐待的问题并预防再度发生为,就必须消除有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Drittens ist es nicht Friedenskonsolidierung, wenn Zivilpolizeibeobachter der Vereinten Nationen sich darauf beschränken, Übergriffe oder sonstiges inakzeptables Verhalten örtlicher Polizisten lediglich zu dokumentieren oder versuchen, durch ihre Präsenz davon abzuschrecken - eine traditionelle und etwas enge Sichtweise der Möglichkeiten der Zivilpolizei.

第三,如果联合国民警监测员只是记录或试图通过他们的存在防止当地警察滥用权力或其他令无法接受的为——这是对民警能力的一种传统和有些狭隘的看法,那么,他们则不属于建设和平员。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

“安全理事会重申,正摆脱冲突的社会如要正视过去虐待受武装冲突影响平民的为并防止今后发生这侵害为,就必须杜绝有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Beendigung der Straflosigkeit unerlässlich ist, damit eine Gesellschaft, die sich in einem Konflikt befindet oder dabei ist, einen Konflikt zu überwinden, vergangene Übergriffe gegen Zivilpersonen bewältigen und aufarbeiten und künftige derartige Übergriffe verhindern kann.

安理会重申,要想让陷入冲突或正摆脱冲突的社会正视过去虐待平民的为,并防止今后发生为,就必须杜绝有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Güternahverkehr, Güterproduktion, Güterrverkehr, Güterschiffahrt, Güterschnellverkehr, Gütersektion, Gütersendung, Gütersloh, Güterspediteur, Güterspedition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Dabei geht es meist um Verbrechen wie sexuelle Übergriffe, Kindesmissbrauch oder Morde.

这通常涉及性侵犯、虐待儿童或谋杀等罪行。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Deshalb nehmen unsere Sicherheitsbehörden jeden Übergriff auf Juden und jüdische Einrichtungen sehr ernst.

因此,我们非常重视安全部门对犹太人或犹太文化所做任何冒犯

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Damit protestiere das jordanische Außenministerium gegen israelische Übergriffe, hieß es.

它说,约旦外交部正在抗议以色列

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Die prominenten Politikerinnen fordern ein " Ende der Straffreiheit" für sexuelle Übergriffe.

知名政客呼吁结束对性侵犯“有罪不罚现象” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Doch haben dort in den vergangenen Jahren die Übergriffe mit Messern zugenommen.

但近年来持刀事件有所增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Auch in Hamburg und Düsseldorf gab es in der Silvesternacht Übergriffe auf Frauen.

汉堡和杜塞尔多夫新年前夜也发生了针对女性事件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

US-Schauspieler Kevin Spacey muss sich wegen Vorwürfen sexueller Übergriffe vor Gericht verantworten.

美国演员凯文史派西不得不在法庭上就性侵犯指控作出

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年1月合集

Sie hatte chinesische Frauen ermutigt, ihr Schweigen über sexuelle Übergriffe von Männern zu brechen.

她曾鼓励中国女性打破对男性性侵犯沉默。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Auch der Anwalt Schneider-Addae-Mensah erlebt rassistische Übergriffe durch Polizisten seit er ein junger Mann ist.

律师 Schneider-Addae-Mensah 从年轻时起也经历过警察种族主义

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Im Zusammenhang mit Veranstaltungen wie dem CSD gibt es in Deutschland immer wieder queerfeindliche Übergriffe.

与 CSD 等事件有关,德国总是有反酷儿

评价该例句:好评差评指正
速听力 2025年2月合集

Seit einer Reform des spanischen Strafrechts gilt ein nicht einvernehmlicher Kuss als sexueller Übergriff.

自西班牙刑法改革以来,未经同意亲吻被视为性侵犯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Doch die Übergriffe auf Feuerwehr und Polizei wirken nach.

但对消防队和警察继续产生影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

Harte Worte der Kirchen gegen die Politik – Sozialwissenschaftler Fischer hält das nicht für einen Übergriff.

教会反对政治严厉言论——社会科学家菲舍尔不认为这是一种

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年1月合集

Zwar sei die Zahl antisemitischer Übergriffe gegen Synagogen und Schulen dank eines besseren Schutzes deutlich gesunken.

由于更好保护,对犹太教堂和学校反犹太主义数量已大大减少。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Inzwischen hat eine dritte Frau dem Richterkandidaten sexuelle Übergriffe vorgeworfen.

第三名妇女此后指控法官候选人性侵犯。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年12月合集

Nach Angaben der Zeitung " Jerusalem Post" hatten sich daraufhin elf Frauen über sexuelle Übergriffe Schaloms beschwert.

据《耶路撒冷邮报》报道, 随后有 11 名女性投诉沙洛姆性侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Ihm war vorgeworfen worden, sexuelle Übergriffe bei dem Sender verschleiert zu haben.

他被指控在车站隐瞒性侵犯事件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zahlen müssen die Einrichtungen, in deren Obhut die Übergriffe auf Kinder stattfanden.

发生对儿童照料机构必须付费。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Jeder, der Übergriffe gegen Zivilisten begehe, werde hart bestraft, kündigte der Ex-Rebellenchef an.

任何对平民犯下暴行人都将受到严厉惩罚,前反叛领袖宣布。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Doch das Problem zeigt sich auch im Alltag: Durchschnittlich werden pro Tag zwei Übergriffe gemeldet.

但这个问题在日常生活中也很明显:平均每天报告两次事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gütertrennung, Güterumlauf, Güterumschlag, Güterverbrauch, Güterverkauf, Güterverkehr, Güterverkehrsdienst, Güterverkehrslinie, Güterverkehrssteuer, Güterverladerampe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接