Er hat mich quasi gezwungen zu unterschreiben.
他几乎是强迫我签字。
Ich bin durch die äußeren Umstände gezwungen,es zu tun.
我是为客观情况所迫样做的。
Die Polizei zwang den Räuber zu Boden.
警察将抢劫犯制服在地。
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走步。
Er zwang uns, ihm Geld zu geben.
他逼迫我们给他钱。
Ich zwinge den Kloß (den Kuchen) nicht mehr.
(口)只团子(蛋糕)我再也吃不下了。
Er zwingt seine Mitarbeiter dazu, Überstunden zu machen.
他强迫他的员工加班。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
们强制犯个很窄的房间。
Der Ernst der Lage zwingt uns zu dieser Maßnahme.
情况严(或形势危急),迫使我们采措施。
Der Sieger zwang dem Besiegten ein demütigendes Diktat auf.
战胜国强迫战败国签订项屈辱的和约。
Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.
如此明确说明有待完成的工作,将迫使伊拉克更积极地开展合作。
Die Missionen sollten sich nicht gezwungen sehen, ihre eigenen Verbindungsnetze aufzubauen.
特派团不应当感到有必要建立自己的联络网。
Diese Begründung ist nicht zwingend.
个论证没有说服力。
Die Situation zwang zu raschem Handeln.
形势逼得们迅速行动起来。
Wir zwängen uns durch die Menschenmenge.
我们从群里挤过去。
Er zwang die Arbeit ganz allein.
(口)他个把工作顶下来了。
Der Sturm zwang uns, umzukehren.
狂风迫使我们不得不返回。
Diese Situation hat die internationale Gemeinschaft gezwungen, sich mit diesen Gefahren für die menschliche Sicherheit auseinanderzusetzen.
种局势迫使国际社会出面处理些对类安全的威胁。
Seit der Annahme der Millenniums-Erklärung hat sich vieles ereignet, was ein solches Vorgehen zwingend erscheinen lässt.
《千年宣言》通过以来出现的诸多情况要求我们采种做法。
Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.
将近370万在国内流离失所,几十万被迫逃离本国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kann ich ihn zwingen, daß er mich hassen muß?
难道我能强迫他恨我不成?
Manche werden sogar gezwungen, als Soldaten in Kriegen zu kämpfen.
有些甚至被强迫作为士兵上战场。
Er wird mich zwingen, den unmenschlichen Sohn zu machen.
他将逼得我做个不孝之子。
Aber eine Kernsanierung ist gar nicht zwingend für alle notwendig.
但是,并非所有房子都必须进行核心的翻新。
" Ich bin wahrhaftig gezwungen, den Schilling jemandem anzudrehen" , sagte sie.
“我真的应该硬着心肠把这枚先令他”,她说。
Andere zu treffen bedeutet nicht zwingend Konflikte oder Krieg.
与他相遇并不一定意味着冲突或战争。
Höre denn, ich will mich zwingen, ins Detail zu gehen.
听着,我要迫使自己全面致地把一切告诉你。
Das Weib ist trotzdem ein Folterknecht, es zwingt mich alles zu sagen.
尽管如此,女仍是出色的拷问者。
Wenn die Liebe aufhört, soll man nicht durch eine Heiratsurkunde gezwungen sein, zusammenzubleiben.
没有了,们不该因为一张结婚证就一直呆在一起。
Ab 1933 ist es quasi zwingend, dass man da drin ist.
从1933年开始,加入该学生会几乎成为了一种强制性要求。
Obwohl er noch ein Kind ist, wurde Mardy dazu gezwungen, bei den Kämpfen mitzumachen.
虽然Mardy还只是一个孩子,他就被强迫去参加战争。
Der ihn dazu zwang Klavier zu spielen.
总是督促着他弹钢琴。
Müssen wir Kettenraucher dazu zwingen, sich erst 10 Meter vorm Bürogebäude eine Kippe anstecken zu dürfen?
我们必须强迫烟鬼们,离办公楼十米外才能点烟吗?
Wenn dies auch das Pferd nicht zwingen würde, schneide sie dann den Hals des Pferdes durch.
如果这还不能迫使它屈服,她就割断它的喉咙。
Indem sie ständig gezwungen waren, viel zu leisten.
他们不断被强迫,做太多的事。
Auch soziale Tätigkeiten werden noch nicht zwingend vorausgesetzt.
社交活动也不是强制性条件。
Der Krieg vor unseren Toren, sagte er, zwingt Europa, erneut zusammenzukommen.
他说,家门口的战争迫使欧洲再次团结起来。
Der Franzose wäre gezwungen, ein amerikanisches Wort zu benutzen.
他们只能被迫使用一个英语词。
Sechs Seiten lang wird erörtert, wie und in welchem Umfang befreundete Staaten zur Zusammenarbeit gezwungen werden können.
整整六页纸商讨了如果强迫盟国合作以及合作的程度。
Und im Myers-Briggs-Test werden sie gezwungen, entweder in die Extraversions-Kategorie oder in die Introversions-Kategorie zu kommen.
而在迈尔斯-布里格斯测试中,他们被强制归入外向型或内向型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释