有奖纠错
| 划词

Die Farben in diesem Raum sind gut zusammengestellt.

这房间颜色配得很好

评价该例句:好评差评指正

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

国家防范机制收集机密资料应予保密。

评价该例句:好评差评指正

Er hat das Programm für den heutigen Abend zusammengestellt.

已排了今晚节目

评价该例句:好评差评指正

Danach könnten aus dieser Liste vorher ausgebildete Gruppen zusammengestellt werden, die sich schon vor dem Hauptkontingent von Zivilpolizisten und sonstigem Fachpersonal in das neue Missionsgebiet begeben, um die rasche und wirksame Verlegung des für öffentliche Ordnung zuständigen Anteils der Mission zu erleichtern.

可从该名单中抽调事先经过培训小组,为民警专家主力进入新特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中部署负责法律秩序部门。

评价该例句:好评差评指正

Ersuchen an den Generalsekretär der Vereinten Nationen, die von den Staaten freiwillig zur Verfügung gestellten Daten und Informationen über ihre Durchführung des Aktionsprogramms, einschließlich innerstaatlicher Berichte, im Rahmen der vorhandenen Mittel durch die Hauptabteilung Abrüstungsfragen zusammenstellen und verbreiten zu lassen.

请联合国秘书长,利用现有资源,通过裁军事务部,核对与分发各国在自愿基础上提供数据资料,包括提供于这些国家执行《行动纲领》执行情况国家报告。

评价该例句:好评差评指正

Als ersten Schritt werde ich eine Gruppe namhafter Persönlichkeiten zusammenstellen, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.

作为第一步,我将聚集一批代表各种观点经验知名人士,以审查过去现行办法,建议今后可作改进,以使民间社会与联合国之间相互作用有意义。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Fortschritte mehrerer Postkonfliktländer bei der Ausweitung der Beteiligung von Frauen an Entscheidungsprozessen und ersucht den Generalsekretär, bewährte Praktiken und gewonnene Erkenntnisse zu sammeln und zusammenzustellen sowie die noch verbleibenden Lücken und Herausforderungen aufzuzeigen, um die effiziente und wirksame Durchführung der Resolution 1325 (2000) weiter zu fördern.

安理会欣见若干摆脱冲突国家在妇地参与决策方面取得进展,请秘书长收集汇编良好做法及经验教训,查明依然存在差距挑战,以进一步推动切实有效地执行第1325号决议。

评价该例句:好评差评指正

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展中国家发达国家国民集合起来成为一个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体其他主要群体建立全面网络伙伴系。

评价该例句:好评差评指正

Eine besonders wichtige Rolle der Kommission könnte darin bestehen, dass sie die Aufmerksamkeit auf wesentliche Querschnittsthemen wie Demobilisierung, Entwaffnung, Wiedereingliederung und Rehabilitation lenkt - wo Programme, um wirksam zu sein, auf den Kapazitäten und der Planung von Akteuren aus dem gesamten Spektrum von Politik, Sicherheit, humanitären Maßnahmen und Entwicklung aufbauen müssen - und Leitlinien für beste Praktiken zusammenstellt.

它尤其可以发挥重大作用,重点注意加强在贯穿各领域重要问题上良好做法,例如在复员、解除武装、重返社会转业培训等方面,因为必须围绕这些问题根据行动者开展各种政治——安全——人道主义——发展活动能力计划,来制定有效方案

评价该例句:好评差评指正

20. ersucht den Generalsekretär, auf der Grundlage der innerhalb der Vereinten Nationen, einschließlich des Büros der Vereinten Nationen für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung, und außerhalb der Vereinten Nationen zur Verfügung stehenden Berichte, Forschungsarbeiten und anderen Unterlagen, die Maßnahmen und Strategien, die sich bei der Auseinandersetzung mit den verschiedenen Dimensionen des Problems des Handels mit Frauen und Kindern, insbesondere Mädchen, bewährt haben, als Nachschlagewerk und Leitfaden zusammenzustellen, und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长根据联合国内部,包括联合国药物管制预防犯罪办事处,以及联合国以外报告、研究及其他材料,汇编解决贩卖妇儿童,尤其是各层次问题方面成功干预措施战略,以作为参考指南并就本决议执行情况向大会第五十七届会议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

26. ersucht den Generalsekretär, auf der Grundlage der innerhalb der Vereinten Nationen, einschließlich des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, und außerhalb der Vereinten Nationen zur Verfügung stehenden Berichte, Forschungsarbeiten und anderen Unterlagen, die Maßnahmen und Strategien, die sich bei der Auseinandersetzung mit den verschiedenen Dimensionen des Problems des Handels mit Frauen und Kindern, insbesondere Mädchen, bewährt haben, als Nachschlagewerk und Leitfaden zusammenzustellen und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen.

请秘书长根据联合国毒品犯罪问题办事处等联合国内部机构以及联合国以外机构报告、研究及其他材料,汇编解决贩运妇儿童、尤其是孩这一特别问题所涉各个方面成功干预措施战略,作为参考指南,并就本决议执行情况向大会第六十一届会议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


D.Zug, D/A, D/P, D/Z, D+C, D2T2, D4T, D5, D64S, da,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Dada waren Collagen, Pamphlete, oft ungenau ausgeschnitten und zufällig zusammengestellt.

达达是拼贴画、传单,经常被粗粗剪下,随意拼凑

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wer sein Menü zusammengestellt hat und bezahlen möchte, hat übrigens keine Möglichkeit seine Bestellung direkt abzuschließen.

如果你已经把你的菜单并想付款,你不能直接完成你的订单。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Im Anschluss begann er seine Regierung zusammenzustellen.

然后他开始组建他的政府

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Zum Glück ist das Team schnell zusammengestellt.

幸运的是,团队很快就组建

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Dieses Team würde dann der Bundespräsident zusammenstellen.

然后由联邦总统组建这支团队

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Und das Team für das Shooting hat er ziemlich schnell zusammengestellt.

JOJO:他很快就组建拍摄团队

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ach, mir fällt plötzlich ein, dass du auch online deinen Tarif zusammenstellen kannst.

哦,我突然想你也可以网上制定你的计划。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Aber beide Länder wollen Teams zusammenstellen, die weiter an ihren Plänen arbeiten.

但是两国都希组建团队,继续完善他们的计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Er beauftragte Dacian Ciolos, den Chef der gemäßigten Partei USR, ein Kabinett zusammenzustellen.

他委托温和派 USR 党领袖 Dacian Ciolos 组建内阁

评价该例句:好评差评指正
Aha! Wissen - 10分钟科普

Die Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin hat Handlungsempfehlungen zusammengestellt, wie Schichtarbeit gut gestaltet werden kann.

德国联邦职业安全与健康研究所已出行动建议指导如何优化轮班工作。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Perfekt! Ich werde das alles zusammenstellen und dann den Bericht abschließen.

莉萨:完美!我会把这些,然后完成报告。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Am letzten Wochenende habe ich die Themenliste zusammengestellt und sie am Montag Kern-Seipel abgegeben.

上周末,我题列表,并将其提交给 Kern-Seipel。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Doch wenn ich am Valentinstag einen Strauß von 99 Rosen zusammenstellen muss, ist es eine harte Arbeit.

但是,当我必须情人节那天拼凑束 99 朵玫瑰时, 这是项艰巨的工作。

评价该例句:好评差评指正
三体1

Tatsächlich war der eigentliche strategische Grund, warum man das Produktions- und Aufbaukorps zusammengestellt hatte, die vordere Verteidigung.

事实上,组建生产和开发部队的真正战略原因是前沿防御。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Kollege A: Ich habe ein Dokument zusammengestellt, in dem der Projektfortschritt und die Anforderungen des Kunden detailliert sind.

同事 A:我份文件详细说明项目的进展和客户的要求。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Vielleicht mögt ihr noch in die Infobox schauen, da habe ich ein paar Informationen für euch zusammengestellt.

也许你们可以看下信息框,我那里为你们些信息

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Da bin ich aber froh. Es ist für mich sicher eine große Hilfe, wenn ich meinen Studienplan zusammenstelle.

我很高兴。当我想我的学习计划时,这对于我来说是很大的帮助

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Wenn man den Termin verpasst, muss man warten ... oft bis zu einem Jahr. Man sollte sich nicht zu lange Zeit lassen, alle Dokumente zusammenzustellen.

如果你错过时间,你必须等待… … 通常长达年的时间。你不应该花太多时间来所有文件

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Hier kurz ein Erklärbär: Unter einem Zeichensatz versteht man einen Vorrat an Elementen, Zeichen genannt, aus denen sich Zeichenketten zusammenstellen lassen.

下面是个简短的解释熊:字符集是元素的库存, 称为字符,可以从中编译字符串。

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Dann kann man sich seine eigenen Sachen zusammenstellen.

然后你可以把你自己的东西

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dachabspannmast, Dachabspannstange, Dachanschluss, Dachantenne, Dachantrieb, Dacharmaturen, Dachau, Dachaufbau, Dachaufsatz, Dachaufsicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接