有奖纠错
| 划词

Das Kind macht einen zurückgebliebenen Eindruck.

这孩子给一种发育不良的印象。

评价该例句:好评差评指正

Der Läufer ist weit hinter den anderen zurückgeblieben.

这位赛跑运动员远远面。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Krankheit bin ich mit meiner Arbeit zurückgeblieben.

(转)由于生我工作

评价该例句:好评差评指正

Er ist hinter seiner Zeit zurückgeblieben.

在时代的面。

评价该例句:好评差评指正

Er ist allein zu Hause zurückgeblieben.

一个留在家里。

评价该例句:好评差评指正

Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.

然而,重返社会的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而这方面的资金有时远远无法满足需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzstein, Grenzstellung, Grenzsteuersatz, Grenzstrahl, Grenzstrahlen, Grenzstrahlenröhre, Grenzstrang, Grenzstreitigkeit, Grenzstrom, Grenzstromdichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Da ist noch ein bisschen Männlichkeit zurückgeblieben in der Wohnung.

家里还是有一点男子气概的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein Funken von dem Feuerwerk war zurückgeblieben, hatte Feuer gefangen und den Koffer in Asche gelegt.

烟火掉下的一粒火花,点燃了行李箱,将烧成了灰烬。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir denken an unsere Soldatinnen und Soldaten, die aus Afghanistan heimgekehrt sind, und auch an die Menschen, die dort in Not und Hunger zurückgeblieben sind.

我们想到了从阿富汗回国的士兵;也想到了那里经历着困难和饥饿的人们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Außerdem war die Zahl der Besucher hinter den Erwartungen der Veranstalter zurückgeblieben.

此外,参观人数也没有达到主办方的预

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Daher ist sie in ihrer Entwicklung zurückgeblieben und noch nicht mit anderen Galaxien verschmolzen.

因此, 它的演比较滞后,尚未星系并合。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

Doch die zeitweise Besetzung von Kundus durch die erstarkten Taliban bringt auch Arian um den Schlaf, aus Angst um seine zurückgebliebenen Familienmitglieder, die weiter bedroht werden.

但是,强的塔利班暂时占领昆都士也剥夺了阿里安的睡眠,担心剩下的家人受到进一步的威胁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Bohne, die vorsichtigerweise noch auf dem Ufer zurückgeblieben war, musste über die Geschichte lachen, konnte nicht aufhören und lachte so gewaltig, dass sie zerplatzte.

小心翼翼地留在岸边的豆子看到发生的这一幕,笑到停不下来,最后把自己笑裂了。

评价该例句:好评差评指正
自然历史

Ungefähr zeitgleich wird in Deutschland die Kinderarbeit Mitte des 19. Jahrhunderts schrittweise verboten und abgeschafft, weil man zum Beispiel in Preußen erkannte, dass junge Militärrekruten körperlich und geistlich zurückgeblieben waren, wenn sie als Kinder hart arbeiten mussten.

大约在同一时间, 德国在 19 世纪中叶逐渐禁止和废除童工,因为例如普鲁士的人们认识到, 年轻的新兵如果像孩子一样必须努力工作, 就会身心障碍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

In seinem Rücktrittsgesuch an Premierministerin Theresa May begründete er seinen Schritt mit den Worten, er sei in der Vergangenheit hinter den hohen Standards zurückgeblieben, die an die britischen Streitkräfte gestellt würden.

为首相特蕾莎·梅 (Theresa May) 提出辞职申请时,为自己的举动辩解说,过去未能达到为英国武装部队设定的高标准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Russlands Präsident hat wiederholt auf die rund 25 Millionen Russen hingewiesen, die nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion 1991 in den daraus hervorgegangen unabhängigen Staaten – unter anderem im Baltikum – zurückgeblieben waren.

俄罗斯总统多次提到约 2500 万俄罗斯人留在 1991 年苏联解体后出现的独立国家,中包括波罗的海国家。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Bis auf eine junge Frau, die vor der Bühne zurückgeblieben war.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und deshalb müssen wir dieses zurückgebliebene Land verändern.

评价该例句:好评差评指正
Tannöd

Ich meine, sie war etwas zurückgeblieben. Nicht geistig behindert oder so, nein, eher ein bisschen naiv und gutmütig.

评价该例句:好评差评指正
Station C1

Die Leute denken, Comics sind was für Jungen oder für geistig zurückgebliebene.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzüberschreitungskosten, Grenzüberschreitungskosten pl, Grenzüberschritt, Grenzverbindung, Grenzverformung, Grenzverkehr, Grenzverletzung, Grenzverschiebung, Grenzverteidigung, Grenzvertrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接