有奖纠错
| 划词

Letzte Woche war ich erkältet, aber ansonsten fühle ich mich zurzeit sehr gut.

上周我感冒,但除此之外,我觉得很好。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD befasst sich zurzeit mit den Empfehlungen des Rates.

监督厅处理审计委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Eine Jugendzeitschrift ist zurzeit ganz in.

一个青少年杂志最近很流行。

评价该例句:好评差评指正

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放如何执行目标明确的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zurzeit krank.

评价该例句:好评差评指正

Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.

工程处准备发出一项补充呼吁,以筹措这笔额外的应急费用。

评价该例句:好评差评指正

Alle Telefonleitungen sind zurzeit besetzt.

目前所有电话线路均被占用。

评价该例句:好评差评指正

Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.

某些图书馆虽然开发专门能力,但目前使用不足。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.

目前办不到,因为秘书处内办公空间的现有分配状况无法进行重大调整。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungen führten zu mehr als 40 Empfehlungen, die von der Leitung zufriedenstellend umgesetzt wurden oder zurzeit noch umgesetzt werden.

审计后提出40多项建议,管理层经或正令人满意地落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erörtert zurzeit mit dem Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen (UNV) den Abschluss einer globalen Vereinbarung über die Verwendung von VN-Freiwilligen in Friedenssicherungseinsätzen.

维和部目前正与合国志愿人员方案商讨,准备缔结一项关于维持和平行动中使用合国志愿人员的全球性谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD und die Entschädigungskommission sind zurzeit aktiv um die Lösung der Frage bemüht, worauf die Prüfung eines rechtlichen Prozesses sich ordnungsgemäß erstrecken soll.

监督厅和赔偿委员会目前采取积极措施,解决有关法律程序审计的适当范围的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Afrikanische Union erarbeitet zurzeit normative Vorgaben für Maßnahmen zur Sicherheitssektorreform, insbesondere soweit diese in ihren Rahmen für Wiederaufbau und Entwicklung in der Konfliktfolgezeit eingebunden ist.

为安全部门改革活动制定规范标准,特别是根据它的冲突后重建和发展框架。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die zurzeit von der ECOWAS unternommenen Bemühungen, die Möglichkeiten eines Friedensdialogs auszuloten, unterstreicht jedoch, dass dieser nur unter für die Regierung Sierra Leones annehmbaren Bedingungen geführt werden sollte.

安理会欢迎西非经共体正努力探索是否可能通过对话谋求和平,但强调只有塞拉利昂政府可以接受的条件下才应这样做。

评价该例句:好评差评指正

Wahlexperten der Vereinten Nationen waren im Anschluss daran bei der Einsetzung einer unabhängigen irakischen Wahlkommission behilflich und steuern zurzeit ihren technischen Sachverstand zur Vorbereitung dieser Wahlen bei (siehe auch Ziffer 17).

随后,合国选举专家协助设立一个独立的伊拉克选举委员会,并为筹备这些选举提供技术专门知识(又见上文第17段)。

评价该例句:好评差评指正

Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz.

如上文第四节所述,目前,正式负责宣传合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科。

评价该例句:好评差评指正

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

《和平纲领》中,我的前任表示有意就建立信任措施与潜的、当前的或过去的争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供的咨询援助。

评价该例句:好评差评指正

Wenn nicht einer der großen zurzeit laufenden Einsätze heute beendet und seine gesamte Ausrüstung in gutem Zustand an die VN-Versorgungsbasis zurückgeschickt wird, werden die Vereinten Nationen nicht die Ausrüstung zur Hand haben, die erforderlich ist, um die Anfangsausstattung und die zügige volle Dislozierung einer umfangreichen Mission in naher Zukunft sicherzustellen.

除非目前进行的一个大型和平行动今天结束,其设备全部完好地运回后勤基地,合国手头将不会有不久将来为支助部署大型特派团的开办和快速全面部署所需的设备。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten die Leitlinien und Handbücher fertigstellen, die den neu eingestellten Mitarbeitern einer Mission helfen können, ihre Arbeit professioneller und im Einklang mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen zu tun, die zurzeit jedoch in einem Dutzend Büros überall in der Hauptabteilung halbfertig herumliegen, da ihre Autoren mit anderen Aufgaben beschäftigt sind.

他们应当完成那些可以帮助特派团的新聘人员更加专业地和按照合国的细则、条例和程序从事自己的工作的准则和手册,但这些准则和手册维和部的许多办公室里仍处于半完成状态,因为它们的编写者忙于应付其它需求。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen in der Hauptabteilung Presse und Information wird zurzeit durch interne Personalumstellungen etwas erweitert; sie sollte aber entweder noch viel stärker erweitert und einsatzbereit gemacht werden, oder ihre Unterstützungsfunktion sollte in die DPKO eingegliedert werden, gegebenenfalls mit der Möglichkeit, dass einige Mitarbeiter von der Hauptabteilung Presse und Information dorthin abgeordnet werden.

由于新闻部内部的人员调动,新闻部和平和安全科得到扩大,但该科如果不大量增员并投入工作,支助职能就要分给维和部,而维和部的一些干事也许是从新闻部借调过来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gießkanne, Gießkannenprinzip, Gießkanneprinzip, Gießkarussell, Gießkasten, Gießkelle, Gießkern, Gießkessel, Gießkokille, Giesskolonne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Ich glaube, es gibt zwei zentrale Themen zurzeit.

我认为,现在有两个核心问题

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das ist ja geradezu sinnbildlich für die Situation der EU zurzeit.

这几乎象征了欧盟目前的处境

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Gerlinde ist Single, sie hat zurzeit keinen Freund oder Mann.

Gerlinde单身,她目前没有男朋友或者丈夫。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ja, auf jeden Fall. Nein, zurzeit nicht.

无论如何,有的。没有,目前没有。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Sie liebt Tiere und arbeitet zurzeit manchmal im Tierheim.

她热爱动物,有时候还在动物收养所工作。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Denn die kosten zurzeit nur etwa die Hälfte.

因为它们目前的价格只有一半左右。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Aber zurzeit ist Russland ein äußerst dynamischer Teil des europäischen Kontinents.

目前,俄罗斯是欧洲大陆极富活力的一部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

In der Armee dienen zurzeit fünfundfünfzigtausend Menschen, davon fünfundzwanzigtausend in den Kampfverbänden.

中在役现有五万五千人,其中的二万五千名在作战部队中。

评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

Der ist zurzeit reduziert, kostete nur noch 79 Euro statt sonst 130.

现在正在打折,只要79欧元,原价是130欧元。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Mein Alltag sieht zurzeit so aus: Ich studiere Medienwissenschaft und Soziologie in Tübingen.

现在的生活是这样的:我在图宾根学习传媒学和社会学。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist in Thüringen zurzeit noch nicht so.

目前图林根州的情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月

Andere Virusvarianten spielen in Deutschland zurzeit keine Rolle.

其他病毒变种目前在德国没有任何作用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月

Nach einer Einigung sieht es zurzeit noch nicht aus.

目前看来,尚未达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ist denn ein solcher Rechtsanspruch auf Ganztagsbetreuung zurzeit überhaupt umsetzbar?

Götzke:目前这种享受全天候护理的法律权利真的可行吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Die Industrie spart zuverlässig Gas ein, die privaten Haushalte zurzeit auch.

工业正在可靠地节省天然气,目前私人家庭也是如此。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月

Laut dem Qingdaoer Starlotsen gibt es zurzeit landesweit über 1.600 Lotsen-Kollegen.

据青岛之星飞行员了解, 目前全国已有1600余名老飞行员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Die LKW-Fahrer fordern Lohnerhöhungen und eine Verlängerung der zurzeit in Südkorea geltenden Frachtraten-Garantie.

卡车司机要求增加工资并延长韩国目前有效的运费保证。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Bei uns in Deutschland ist das THW zurzeit unverzichtbar im Kampf gegen das Coronavirus.

在德国,THW目前在抗击冠状病毒的斗争中是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

' Wir wissen, es gibt 65 Millionen Menschen auf der Flucht zurzeit in der Welt.

’我们知道现在世界有 6500 万流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月

Auf dem Boden bleiben können ja alle In Rotterdam geht's aber zurzeit ganz nach oben.

每个人都可以脚踏实地, 在鹿特丹, 目前一切都在向发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


giftige Substanz, giftiger Rückstand, giftiger Smog, giftiges Auspuffgas, giftiges Filtrat, giftiges Pigment, Giftigkeit, Giftigkeiten, Giftigkeitsanalyse, Giftigkeitsgrenze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接