有奖纠错
| 划词

Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.

我们的经验还

评价该例句:好评差评指正

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

申请因理由被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.

他没有说出他缺席的充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelausstattung für diese Tätigkeiten ist jedoch unzureichend.

,这些活动没有得到的资源

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.

在许多国家,对基本产科护理的投资仍

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder waren gut (schlecht,unzureichend) ernährt.

这些小孩营养良好(良,)。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题的关注仍然

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus war die Überwachung der Aktivitäten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.

此外,难民专办事处仍没有监测其执行伙伴的活动

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.

认真审查办事处及其活动经费的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.

贫穷、排斥和歧视继续存在,社会服务投资

评价该例句:好评差评指正

Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.

资金对儿童和妇女的生活有特别的直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.

现有的全球经济和社会管理机构少得可怜,完全付未来的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.

在控制武器贩运方面缺乏的国际努力而制裁制度也得到有效的实施。

评价该例句:好评差评指正

Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.

任何客观看问题的人都会怀疑目前秘书处对和平行动的支助的。

评价该例句:好评差评指正

An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.

在世界其他地区,粮食计划署被迫的资源来对空前巨大的需求。

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Präventionstätigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.

我遗憾地注意到,用于预防的资金而且牢靠。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.

过去一年,本组织继续付体制结构薄弱和行政能力欠缺的挑战。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.

鉴于许多和平行动预期会短缺资源,资源的有效使用就更加重要了。

评价该例句:好评差评指正

Nicht alle Staaten gehören jedoch diesen Übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schränkt ihre Wirksamkeit ein.

然而,这些公约没有实现普遍加入,也没有得到参与国的充分实施和遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flankenanlage, Flankenball, Flankenbearbeitung, Flankenbeplankung, Flankendeckung, Flankendemodulator, Flankendurchmesser, flankendurch-messer, Flankendurchmesserlinie, Flankeneinbrand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Die Computersysteme in Praxen und Kliniken sind häufig nur sehr unzureichend gesichert.

医院诊所的电脑系统的安全性能不足

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das sei bislang unzureichend, so die EU-Kommission.

据欧盟委员会称, 到目前为止, 不够

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Es sei dadurch nur noch unzureichend wirksam.

结果,它只是不够有效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Die Klimapolitik aller Parteien sei völlig unzureichend.

各方的气候政策完全合适

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

In den kleinen Städten ist sie völlig unzureichend.

在小城镇,是完全不够

评价该例句:好评差评指正
2024年11月合集

Die EU lehnte den Entwurf für ein Abschlussdokument als völlig unzureichend ab.

欧盟拒绝接受最终文件草案,认为其完全充分

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die gelebte Wirklichkeit im grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt bilden die Abkommen nur unzureichend ab.

些协议没有充分反映跨劳动市场的现实。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Vor allem Umwelt- und Entwicklungsorganisationen kritisierten die am Sonntag verabschiedeten Minimalbeschlüsse als völlig unzureichend.

展组织尤其批评周日通过的最低限度决议完全不够

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und genau das ist bislang in der Ausgrabungsgeschichte von Pompeji nicht oder nur unzureichend passiert.

恰恰是庞贝古城掘历史上没有生过的,或者只是程度不够的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Neben vielen erfolgreichen Missionen haben mangelhafte Ausrüstung, unzureichendes Training und ungenügende Einsatzrichtlinien auch immer wieder zu spektakulär gescheiterten Einsätzen geführt.

除了很多成功的任务外,装备不足、培训不足行动方针不足够总是导致引起轰动的行动失败。

评价该例句:好评差评指正
2018年8月合集

Die Opposition wies die Reform als unzureichend zurück.

反对派以改革不足为由拒绝接受改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Sie erklärte die Pläne von Innenministerin Faeser für unzureichend.

她宣称内政部长费瑟的计划是不够

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Sie seien zu vage, mager und unzureichend, so die Opposition.

根据反对派的说法,它们过于模糊、微不足道不足

评价该例句:好评差评指正
2016年1月合集

Dieser sei unzureichend, erklärte auch die kalifornische Umweltbehörde CARB.

加州环机构 CARB 表示, 不够

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Ein erneutes Angebot der Bahn wies sie als unzureichend zurück.

她以不足为由拒绝了铁路公司的另一项提议。

评价该例句:好评差评指正
2023年5月合集

Prigoschin beklagte die unzureichende Versorgung seiner Kämpfer mit Munition.

普里戈任抱怨他的战士弹药供应不足

评价该例句:好评差评指正
2023年7月合集

Die Beschlüsse wurden nicht nur von Deutschland als unzureichend bewertet.

德国认为些决议不够充分,而不仅仅是德国。

评价该例句:好评差评指正
2020年9月合集

Vor diesem Hintergrund beklagt die FDP eine unzureichende Finanzierung der Sprachförderung.

在此背景下,自民党抱怨语言培训资金不足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Sehr viel mehr Menschen, so schätzen Experten, sind nur unzureichend versichert.

专家估计,还有更多人没有得到足够的保险。

评价该例句:好评差评指正
2023年12月合集

Mindestens acht Patienten seien wegen unzureichender medizinischer Versorgung gestorben.

至少有八名患者因医疗护理不足而死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flankenkehlschweißung, Flanken-Länge, Flankenlinie, Flankenmarsch, Flankenmerker, Flankenmesser, Flankenmikrometer, Flankenmittelstück, Flankennaht, flankenoffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接