Er strich sich (Dat.) das Haar zurecht.
用手把头发掠整齐。
Er kam gerade noch zurecht,ehe der Zug abfuhr.
在火车开车之前,刚好还能赶上。
Klug,wie er war,fand er sich bald zurecht.
样聪明,很快就找到了头绪。
Der Torwart legte sich (Dat.) den Ball zurecht und schoß.
守门员摆好球一脚踢。
Du kannst ihn sonstwohin schicken,er findet sich überall zurecht.
你可以派到任何地方去,到处都能适应。
Wir kommen mit unserem neuen Mitarbeiter gut zurecht.
们和同事相处很融洽。
Ich komme damit einfach nicht zurecht.
简直不能胜任件事。
Kommst du mit dem Apparat zurecht?
你能对付那台机器么?
Danke,ich finde mich schon allein zurecht!
谢谢,自己已经能找到路了!
Der Kellner stellt die Teller (Gläser) zurecht.
服务员把碟子(玻璃杯)摆好。
Sie kommt mit ihrer Arbeit (der Maschine) nicht zurecht.
她对付不了个工作(部机器)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir machen uns unsere Strohsäcke nebeneinander zurecht.
我们把草垫并排铺好。
Ich komme mit meinen Eltern auch nicht zurecht.
我也不是完全同意我父母所说的。
Wir kommen auch mit Gegenwind zurecht.
我们也能应对“逆风”。
Ihr könnt aber beruhigt sein – letzten Endes finden sich alle zurecht.
但你可以放心。最后,每个都会悉这里。
In der vertrauten Umgebung findet sich euer Vierbeiner am besten zurecht.
悉的环境下,你们的猫猫能够很好的生活。
Ich finde mich hier nicht mehr zurecht, es ist eine fremde Welt.
我法融入这里。这是个陌生的世界。
In der Regel kommen deine Kollegen auch mal ein paar Tage ohne dich zurecht.
通常情况下,你的同事可以有你的情况下安然度过几天。
Auch mit seiner Hilfe findet sie sich langsam in ihrer neuen Rolle zurecht.
即使他的帮助下,她也要慢慢地适应新的角色。
Ich öffne ihm den Kragen und schiebe den Kopf bequemer zurecht.
我解开他的衣领,将他的头放得舒服些。
Ich fasse mein Gewehr und rücke es zurecht.
我抓牢步枪,端正了位置。
Zuerst schneidet er mit einer Schere den Stoff zurecht und dann näht er die Stücke zusammen.
他先用剪刀把料子剪成形状。然后把几块缝一起。
Wenn jemand mauschelt, legt er sich die Dinge so zurecht, wie sie ihm am besten passen.
当一个耍诈的时候,他就会把事情,安排得对自己最有利。
Zu dem Blumenkohl mischt er sogar eine weiße Soße zurecht.
他甚至花椰菜里加了白酱汁。
Und wie gefällt Ihnen das Leben als Hausmann nun, wie kommen Sie mit der Arbeit im Haushalt zurecht?
您喜欢现作为家庭主夫的生活吗,您如何胜任家庭工作?
Tim Zander kommt zwar mit fast allem gut zurecht, hat nun aber realistischere Vorstellungen von den getesteten Fächern.
尽管蒂姆·赞德(Tim Zander)几乎对所有事情都相处得很好,但他现对所测试的科目有了更现实的想法。
Das brauchen sie alles, um sich später in der Welt der Menschen zurecht zu finden.
经过这些训练后,它们以后才能类世界中认得路。
Sprachwissenschaftler würden hier zurecht anmerken, dass man Sprachen generell eigentlich keiner wertenden Adjektive zuordnen kann.
语言学家们或许会正确地意识到,们原本就不该用评判的形容词来形容语言。
Dann kommen die Kinder in Deutschland zurecht.
这样德国的孩子们就能应付了。
Im Alltag kommt der 71-Jährige gut ohne Brille zurecht.
日常生活中,这位71岁的老不戴眼镜相处得很好。
" Meine Oma kommt nicht mit ihrem neuen Handy zurecht."
或者:“我祖母法适应她的新手机。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释