Ich stehe Ihnen jederzeit gern zur Verfügung.
我随时都乐意听候您的吩咐。
Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung.
我们没有足够的劳动力可使用。
Es stand ihm nur wenig Material für seine Untersuchung zur Verfügung.
他手边只有少量材料可研究之用。
Ihm stehen hinreichende Mittel zur Verfügung.
有足够的资金他使用。
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说明的副本,很乐意给您。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
这些箱子只是作为出借包装给收货人使用。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模本公约文本。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt diesen Bericht allen Vertragsstaaten zur Verfügung.
二、 联合国秘书长应将报告给所有缔约国。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt die Berichte allen Vertragsstaaten zur Verfügung.
三. 联合国秘书长应当所有缔约国上述报告。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如机密信息,联合国应保证信息的机密性质。
Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.
秘书处各实体应视情况技术指导和专门知识。
Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.
部队派遣国应准备一支后备部队,快速部署之用。
Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏可靠的资料和业绩指标,因此无法评估这一说法是否确凿。
Nach wie vor wird mehr Personal für umfassende Friedensdurchsetzungs- und Friedenssicherungsmissionen nachgefragt als abrufbereit zur Verfügung steht.
全建制实施和平特派团和维持和平特派团所需要的人员仍然超过随时可以的人员。
Daher müssen wir durch Investitionen in geeignete Drucksysteme die Kapazität bewahren, erforderlichenfalls Druckexemplare zur Verfügung zu stellen.
因此,我们必须对适当的印刷系统进行投资,从而保持能力在必要时硬拷贝文件。
Die eingezogenen Gelder stellen nur einen kleinen Bruchteil der Gesamtsumme dar, die terroristischen Organisationen zur Verfügung steht.
被扣押的资金只是恐怖主义组织可获得的资金总数的微不足道的一部分。
Zur Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei im Rahmen von Friedenssicherungseinsätzen soll eine Liste möglicher Kandidaten zur Verfügung stehen.
制定能够满足维和行动民警需要的可能候选人名单。
Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.
因此,应在主席办公室工作的实务领域该办公室适当支助。
Zu diesem Zweck wird Irak unentgeltlich geeignete Bürogebäude, Unterkunft für das Personal sowie geeignetes Begleitpersonal zur Verfügung stellen.
伊拉克将为此目的免费宽敞的办公楼、工作人员宿舍及适当的陪同人员。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt die erforderlichen Sekretariatsdienste für die Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens zur Verfügung.
一、联合国秘书长应当为公约缔约国会议必要的秘书处服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn Sie irgendetwas nicht verstehen, steht ich Ihnen jede Zeit zur Verfügung.
B :如果您有哪里不懂的,可以随时来。
Ich stehe Ihnen jeder Zeit zur Verfügung.
可以随时恭候。
Wie viel Geld steht mir dafür zur Verfügung, welche Arbeiten müssen erledigt werden?
有多少钱?必须做哪些工作?
In jedem Klassenraum werden sogenannte Hygienepants zur Verfügung gestellt.
每间教室都提供所谓的卫生裤。
Ungefähr 3000 Euro netto habe ich im Monat zur Verfügung.
每有大约3000 欧元的可支配资金。
Zum Beispiel so, bei Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
比如,如果你有,很乐回答。
Wenn Sie noch Fragen haben, stehe ich Ihnen gern zur Verfügung.
如果你有任何进一步的,很乐回答。
Für den Neubau stehen rund 200 Mio. Euro zur Verfügung.
新大楼可获得约 2 亿欧元的资金。
Für diesen Schutzschirm und die Klimarisikofinanzierung stellt Deutschland 170 Millionen Euro zur Verfügung.
德国将为这个防护盾和气候风险融资提供1.7亿欧元。
Wir kommen immer mit dem Geld klar, welches wir zur Verfügung haben.
们总能用们有的钱应付过去。
Auch Großbritannien hätte Schwierigkeiten, schnell entsprechende Soldaten zur Verfügung zu stellen.
英国也将难以迅速提供足够的士兵,它也离乌克兰很远。
Menschen, die Laktose verdauen konnten, hatten mehr Nahrungsmittel zur Verfügung, und dadurch einen Vorteil.
能够消化乳糖的人,有更多食物,因此获得优势。
Achtung, die Videos und Download-Materialien werden nur für die Zeit des Workshops zur Verfügung stehen.
视频和练习材料仅在本专中有效。
Den fahr ich nicht privat. Der steht, wenn ich im Büro bin, zur Verfügung.
私下里不会开这辆车。工作时才会用。
Zusammengerechnet sind das ca. 8 Milliarden Euro, die den Sendern im Jahr zur Verfügung stehen.
总计约80亿欧元供这些广播电视公司每使用。
Das bedeutet, dass der Verein Geld sammelt, das er einem guten Zweck zur Verfügung stellt.
也就是说,这些组织筹集的经费必须用于一个好的目的。
Doch sein Kommilitone Marcel Grossmann rettet ihn, indem er Albert seine Aufzeichnungen zur Verfügung stellt.
但他的同学马塞尔·格罗斯曼将他的笔记提供给阿尔伯特,从而救了他一命。
Hast du mehr Geld zur Verfügung, gibst du sehr oft ebenfalls mehr Geld aus.
如果你有更多的钱,你通常同样会花得更多。
Gerade mal zwei Flugzeuge hat das Land zur Verfügung.
这个国家只有两架飞机可供使用。
Wozu dienen die kleinen Geräte? Die sind Lesegeräte und stehen zum Lesen von Mikrofilmen zur Verfügung.
那些小型设备是做什么的?那些是读取装置,可用于缩微胶片的阅读。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释