Der Arzt sagte mir, ich bin zu dünn und sollte etwas zunehmen.
医生说我太瘦了,应该增加一些体重。
Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.
1999年起Franz叔叔渐渐精神上糊涂了。
Trotz des zunehmenden Alters bist du dir gleichgeblieben.
尽管年岁增长,你还是老样子。
Mit zunehmenden Jahren läßt oft das Gehör nach.
随着年岁增长听力常常减退。
Die menschliche Arbeit wird in zunehmendem Maße durch maschinen ersetzt.
人力劳动来多地为机器所代替。
Als Gründe für das mögliche Artensterben nannte Jessel die zunehmende Trockenheit und sinkende Grundwasserspiegel.
亚瑟尔认为干旱不断加剧和地下水位下降是导致物种可能灭亡原因。
Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.
联合国调停过程来多提供法治问题咨询意见。
In Armut lebende Menschen finden sich in zunehmendem Maße in städtischen Gebieten.
生活人们来城市地区。
Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.
有组织犯罪现来通过流动式网络而不是通过正规等级制度运作。
Meine Sorge gilt zunehmend der Gesundheitssituation in dem Land, deren Hauptopfer die Kinder sind.
我对该国人民健康局势日益关切,其儿童是主要受害者。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Parallel dazu wurde den Mitgliedstaaten in weiter zunehmendem Umfang technische Hilfe bei Wahlen gewährt.
与此同时,向会员国选举提供技术援助量方面继续增加。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
迅速全球化世界经济,非洲继续陷于边际处境。
Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.
随着全球经济日趋一体化,这些问题之间相互联系也更趋紧密。
Dies stelle angesichts des weltweit weiter wachsenden Energiebedarfs eine zunehmende Herausforderung dar.
随着世界能源需求继续增加,这将构成日益严峻挑战。
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen.
会员国来多地批评负责执行任务者和他们工作方法,其理由却常常相互矛盾。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事会来说,正来多地将非洲所关切问题置于业务第一线和安理会议程心。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
一个全球化、相互依存世界上,经济目标和环境目标来产生相互促进作用。
Es wird zunehmend kälter.
天来冷了。
Die Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, betrachten das Amt zunehmend als Partner und schätzen seine klientenorientierte Arbeit.
用户部门日益将监督厅视为伙伴,并赞赏该厅采取面向用户做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte! Ich muss doch zunehmen. Bitte Maja! Bleib hier!
求你,我必须得重,玛雅,求求你,别走!
Tiere machen sich zunehmend vom Wasser unabhängig, wie diese kleine Echse, gefunden in Chemnitz.
动物对水依赖性不断下降,比方说在开姆尼茨发现这只小蜥蜴。
Bei Menschen, die regelmäßig meditieren, scheint sie zuzunehmen.
经常冥想人,其灰质密度高。
Dann breiten sie sich aus und der fortschreitende Neuronenverlust zeigt sich zunehmend im gesamten Gehirn.
然后它们扩散,神经元凋亡在整个大脑中严重。
Die Folge, in China, dem wichtigsten Automarkt der Welt, verlieren die deutschen Hersteller zunehmend Marktanteile.
结果就是,在中国这个全球最重要汽车市场,德国制造商正在逐渐失去市场份额。
Und das trotz zunehmender Einser-Schnitte in Abiturzeugnissen.
尽管有多人能够获得文理中学毕业文凭。
Und dann mit zunehmendem Alter wiederum immer früher.
然后,随着我们年龄长,我们又睡得早。
Könnte es an zunehmender Einsamkeit und Isolation liegen?
不是因为与日孤独感?
Jetzt rückt zunehmend der einzelnen Mensch in den Mittelpunkt.
现在单个人被重视。
Meistens werden diese Allergien mit zunehmendem Alter besser oder verschwinden ganz.
大多数情况下,随着年龄长,过敏就变好或者完全消失。
Grübeln wird dann gefährlich, wenn das zunehmend zur Belastung wird.
当压力大时,冥思苦想就变得危险。
Sprachkenntnisse in Englisch oder Französisch werden zunehmend als wichtig eingestuft.
英语或法语语言技能也重要。
Die Folge dieser Ängste ist eine zunehmend restriktive Migrationspolitik in den westlichen Industrieländern.
这些恐惧后果是西方工业国家严格移民政策。
Es gibt zunehmend Hitze- und Dürreperioden und das bekommt der Fichte leider so gar nicht.
炎热和干旱时期多,这对云杉说极其不利。
Menschen um uns herum, oft wir selbst, sind zunehmend gestresst, ausgebrannt und arm an Zeit.
我们身边人——常常包括我们自己——压力大,变得心力交瘁,时间也不够用。
Begründet wird die erneute Herabstufung mit der zunehmend erodierenden Liquidität der Gruppe.
评级被再次下调原因是该集团流动性日渐不足。
Und leider gehen viele Wissenschaftler davon aus, dass solche extremen Unwetter in Zukunft zunehmen werden, auch wegen des Klimawandels.
可惜很多专家认为,这样极端天气也因为气候变化在未常见。
Wie kommt ihr damit klar, dass die Komplexität unseres Denkens mit zunehmendem Alter immer höher wird?
你们是如何解决,伴随年龄长,思想发复杂这一问题?
Die zunehmende Präsenz einer gendergerechten Sprache in Fernsehen, Zeitung oder Radio hat die Akzeptanz nicht gesteigert.
电视、报纸或广播中出现多性别包容性语言,但这并没有提高人们接受度。
Die zunehmende Zerstörung von Dopamin produzierenden Nervenzellen beeinträchtigt daher vor allem die Fähigkeit, Bewegungen durchzuführen und zu steuern.
因此,黑质多巴胺能神经元受损导致人体进行和控制行动能力受到破坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释