Ich muß ihm zugestehen,daß er korrekt gehandelt hat.
我必须向他承认,他是做对了。
Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.
我们发现,在解决对和平与安全的重大
胁方面要比人们想象的更为有
,
管如此,
要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有
力、更有
率、更为公平,仍需做出重大改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was das übrige Osmanische Reich betrifft, so hatte der amerikanische Präsident Woodrow Wilson bereits 1918 in einer 14-Punkte-Rede zum Selbstbestimmungsrecht der Völker erklärt, dass den Nichttürkischen Völkern " nationale Autonomie" zugestanden werden müsse.
就奥斯曼帝国的其余部分而言,美国总统伍德罗·威尔逊(Woodrow Wilson)已经在1918年关于人民自决权的14点演讲中宣布,必须给予非土耳其人民“民族自治” 。
Wohl auch, weil deren Mitglieder Haftar nicht zugestehen wollen, was er als Befehlshaber über einige tausend recht gut ausgebildete Soldaten gerne hätte: einen hohen Posten; zum Beispiel als gesamtlibyscher Verteidigungsminister oder Oberbefehlshaber.
也可能是因为它的成员想让哈夫塔尔拥有他作为数千名训练有素的士兵的指挥官所希望拥有的东西:高职位;例如担任全利比亚国防部长或总司令。
" Wir müssen zugestehen, beim Mastgeflügel ist der Anteil der so genannten Reserveantibiotika mit rund 40 Prozent noch viel zu hoch. Das muss sich ändern" , sagt die Staatssekretärin Beate Kasch aus dem Agrarministerium.
“我们得
承认, 所谓的储备抗生素在育肥家禽中的比例仍然过高, 约为 40%。这种情况必须改变, ” 农业部国务秘书 Beate Kasch 说。