有奖纠错
| 划词

Ich habe nun einmal zugesagt,ich kann nicht mehr zurück!

(转,口)我既然答应了,就不能收回!

评价该例句:好评差评指正

Mein Bruder hat uns zum Abendessen eingeladen, ich habe bereits zugesagt.

我兄弟邀请我们去吃晚饭,我已经答应

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.

答应一定来(协助)

评价该例句:好评差评指正

Du hattest zugesagt,ergo mußt du auch kommen.

你已经答应了,因此你就得来。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Kindergipfel auf einzelstaatlicher wie internationaler Ebene zugesagten Mittel sind noch nicht in voller Höhe eingegangen.

首脑会议上在国家一级和国际一级资源没有全部兑现。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich kontrolliert das UNHCR regelmäßig, welche zugesagten Beiträge noch nicht eingegangen sind, und unternimmt verstärkte Anstrengungen zu ihrer Einziehung.

此外,难民专员办事处还经常监测未到位认捐情况,力收取认捐款。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合国系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其提供大量资源

评价该例句:好评差评指正

Er hat sein Kommen fest zugesagt.

答应一定来

评价该例句:好评差评指正

Ich habe antragstellenden Staaten die zur Teilnahme an dem multilateralen Vertragsrahmen notwendige rechtstechnische Hilfe zugesagt.

向请求国提供多边条约框架所法律技术援助

评价该例句:好评差评指正

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅建议,强了对承包商业绩评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细检查。

评价该例句:好评差评指正

Anfang Februar fand eine Internationale Wiederaufbaukonferenz für Liberia statt, auf der Mittel in Höhe von 520 Millionen Dollar für den Wiederaufbau und die Deckung des humanitären Bedarfs des Landes zugesagt wurden.

在2月初举行利比里亚国际重建会议上,各方为该国重建和人道主义认捐了5.2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Von den Gebern auferlegte Fristen schränkten manchmal die Fähigkeit des UNHCR ein, gewöhnliche Verfahren anzuwenden, was in einem Fall einen Verlust an zugesagten Mitteln in Höhe von 145.000 Dollar zur Folge hatte.

捐助者规定某些时间限制有时也限制了难民专员办事处运用正常程序能力,有一次损失了14.5万美元认捐资金。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC) wurden bislang 27 Ländern, die den Entscheidungs- beziehungsweise Abschlusszeitpunkt erreicht haben, Schuldenerleichterungen in Höhe von 54 Milliarden Dollar zugesagt.

按照重债穷国倡议,迄今已为达到决定点或完成点27个国家540亿美元,用于减免债务

评价该例句:好评差评指正

Mit den mehr als 7.000 europäischen Soldaten, die für die UNIFIL zugesagt wurden, hat sich die Gesamtzahl der bei allen Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen eingesetzten Truppen aus europäischen Ländern und Mitgliedstaaten der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) mehr als verdoppelt.

欧洲已向联黎部队派遣7 000名士兵,这使联合国所有维持和平特派团中来自欧洲和北约国家军人总数增了一倍多。

评价该例句:好评差评指正

Primäres Ziel des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Inangriffnahme friedensbezogener Aktivitäten und Regelungen benötigt werden, gegebenenfalls bis zur Einberufung einer internationalen Geberkonferenz, und die nachfolgende Verfügbarmachung zugesagter Mittel über bestehende bilaterale und multilaterale Finanzierungskanäle sicherzustellen.

建设和平基金首要目标是,酌情召开国际捐助会议,通过现有双边和多边金融渠道取得认捐资金,以确保立即发放资源,展开与和平有关活动和安排。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

确,从所有迹象可见,要实现这些目标,其费用绝不会超过高收入国家名义上拨于发展援助国民生产总值0.7%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Edelkastanie, Edelkitsch, Edelknabe, Edelknappe, Edelkohle, Edelkombi, Edelkoralle, Edelkorund, Edelkunstharz, Edelmann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Vier dieser Flugabwehrsysteme IRIS-T-SLM sind der Ukraine zugesagt.

其中四套 IRIS-T-SLM 防空系统已承诺提供给乌克兰

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Auch die USA haben nur zwei Systeme zugesagt.

美国也只承诺了两个系统

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

22 Milliarden Dollar an Unterstützung zugesagt.

承诺提供 220 亿美元的支持

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20169合集

Im Gegenzug hat Deutschland zugesagt, Marokko beim Verfahren der EU gegen die Polisario-Front zu unterstützen.

,德国承诺在欧盟对波利萨里奥阵线的诉讼中支持摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Ich muss mich jetzt zum Kaffee treffen mit jemandem, weil ich das schon zugesagt habe.

我现在必须和某人一起喝咖啡,因我已经同意了。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Ich habe da zu spät zugesagt, weil ich ja krank war.

“是”太晚了我生病了。

评价该例句:好评差评指正
新思维德语 Akademie Deutsch B2

Dann ist die andere Person, wo er jetzt gerade zugesagt hat, ist dann weggegangen.

后另一个人只了一声“” ,后就走开了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201910合集

Morrison habe zugesagt, bei den Ermittlungen zu helfen.

莫里森曾承诺帮助调查。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249合集

EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen hat Hilfe zugesagt - zunächst 10 Mrd. Euro.

欧盟委员会主席冯德莱恩承诺提供帮助——最初提供 100 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20241合集

Der Kanzler hat bereits zugesagt, am Rande des Termins mit dem brandenburgischen Landesbauernpräsidenten Henrik Wendorff zusammenkommen.

总理已经同意在会议间隙会见勃兰登堡州农民协会主席亨里克·温多夫。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20196合集

Ihre Partei wird demnach eine Minderheitsregierung bilden, der die weiteren Parteien des Mitte-Links-Blocks Unterstützung zugesagt haben.

因此,她的政党将组建一个少数派政府, 中左翼集团的其他政党已承诺支持该政府。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Der Bund hatte zwar zugesagt, sich 2023 mit zusätzlich 1 Mrd. an den Kosten zu beteiligen.

联邦政府已承诺在 2023 再提供 10 亿美元的费用。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20181合集

Myanmar habe zugesagt, provisorische Unterkünfte bereitzustellen, bis Häuser für die Heimkehrer gebaut seien.

缅甸已承诺者建造房屋之前提供临时住所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211合集

Aus Protest setzte Frankreich auch die zugesagte Aufnahme von 3500 Flüchtlingen aus Italien aus.

抗议,法国也暂停了之前承诺的从意大利接收3500名难民的计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249合集

Der Union sei zugesagt worden, bis Anfang nächster Woche intern zu prüfen und zu beraten.

工会已承诺将在下周初进行内部审查并提出建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202411合集

Dieser hatte das Versäumnis des Regimes kritisiert, innerhalb der zugesagten 24-monatigen Übergangsphase demokratische Wahlen abzuhalten.

他批评该政权未能在承诺的24个过渡期内举行民主选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249合集

Vier weitere der zugesagten IRIS-T-Systeme sollen noch 2024 ausgeliefert werden.

另外四套承诺的 IRIS-T 系统计划于 2024 交付。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20198合集

Die brasilianische Regierung hat die von den G7-Staaten zugesagten Millionenhilfen in Kampf gegen die Waldbrände in der Amazonas-Region zurückgewiesen.

巴西政府拒绝了 G7 国家承诺的数百万援助,用于扑灭亚马逊地区的森林大火。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20167合集

Deutschland hat nach Angaben des Auswärtigen Amts zugesagt, bis Ende nächsten Jahres 160 Millionen Euro zusätzlich bereitzustellen.

据联邦外交部称, 德国已承诺在明底前追加1.6亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201810合集

Solange die Todesumstände des Reporters nicht restlos aufgeklärt seien, könnten auch zugesagte Geschäfte nicht abgewickelt werden.

只要记者的死亡情况没有完全弄清楚,承诺的业务就无法完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Edelmetallelement, Edelmetallgehalt, Edelmetallkatalysator, Edelmetallkatalyse, Edelmetalllegierung, edelmetall-legierung, Edelmetallschicht, Edelmetallschmelzofen, Edelmetallthermoelement, Edelmetallzündkerze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接