Mein Fahrlehrer wird sehr zornig, wenn ich wieder zu spät komme.
如果再迟到,驶练气。
Er war ärgerlich (wütend,zornig).
他气(大怒,发怒)了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Du miserable, nichtsnutze Magd! " , schrie der Bauer zornig.
“你这个一无处的!”,场主愤怒地咆哮着。
Das Männchen war so traurig und zornig, dass es ohne ein Wort im Wald verschwand.
小矮人那么的悲伤和愤怒,他一言不发地消失在森林里。
Da wurden die Brüder zornig und beredeten untereinander, den Jüngsten zu töten.
这让俩哥哥很生气,他们商量着要杀死弟弟。
Da wurde der Zauberer noch zorniger, warf seine Netze hin und rannte den Kindern schnurstracks hinterher.
巫师更加愤怒了,他扔下网,继续追着孩子们。
Der Geist war sehr zornig über die Unart des barschen Steffen.
他对史蒂芬的糟糕行为非常不满。
Da herrschte der König ihn zornig an: " Hast du es morgen nicht vollbracht, wirst du dein Haupt verlieren! "
国王愤怒地冲他吼道:“你明天做不到的话,你的头就没了!”
Von weitem hörten sie ihn mit zorniger Stimme brüllen.
身后不远处传来了他的怒吼。
Da war Angrod zornig und ging fort aus dem Rat.
后安格罗德很生气,离开了议会。
Sagt an, forderte er zornig, warum seid ihr nicht frohen Mutes?
告诉我,他生气地问,你怎么精神不好呢?
Dieser war sehr zornig, dass sie gar keine Notiz von ihm nahm.
他很生气,因为她没有注意到他。
Bleibt die Frage, macht der Blick aufs Wetter morgen eher zornig oder zuversichtlich, Carsten?
问题,卡斯滕,看看明天的天气会让你更生气还更自信?
Zum Beispiel seine Angry Girls, seine zornigen Mädchen.
例如,他愤怒的孩,他的愤怒的孩。
Der Meister trat ein, er war zornig, die Mühlknappen duckten sich.
主人进来了,他很生气,工厂的工人都畏缩了。
Das " Hamburger Abendblatt" berichtete von 3.000 Teilnehmern einer hybriden Betriebsversammlung und zornigen Diskussionen.
《Hamburger Abendblatt》报道了 3,000 名与会者参加的混合工作会议和愤怒的讨论。
Der Fischreiher und alle Vögel des Waldes flogen ziellos, verängstigt und zornig umher.
苍鹭和所有林鸟儿都漫无目的地飞来飞去,它们感觉到了恐惧和愤怒。
Denn auch ein zorniger Löwe, für uns Beteigeuze, Orions linke Schulter, hat die Zebras im Blick.
因为即使愤怒的狮子,对我们来说参宿四,猎户座的左肩,也会盯着斑马。
Schnell wird deutlich: Die früheren Vertragsarbeiter sind verbittert, ja zornig, fühlen sich um Löhne und Rentengelder geprellt.
很快就会清楚, 前合同工很痛苦, 甚至很生气,觉得他们的工资和养老金被骗了。
Würden solche Einheiten bloßgestellt, hieße es zumeist: " Nein, das ist nicht organisiert, das sind einfach zornige Bürger."
如果这些单位被曝光, 通常会说:“不, 这不有组织的, 这些只愤怒的公民。
Die Prinzessin fing an zu weinen, doch als der König zornig wurde, nahm sie den Frosch und trug ihn in ihr Zimmer.
公主哭了起来,但国王生气了,于她把青蛙抱到自己的房间。
Hört diese Stöße des zornigen Windes, sie übertönen das rollende Meer.
风暴掀起愤怒的狂风,淹没了翻滚的大海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释