Dieser Koffer hat Räder, damit du ihn ziehen kannst.
手提箱有轮子,所以你可以拉它。
Stell dir vor dass du vergewaltigt wurdest und du ziehst einen Jungen groß.
想象一下你,然后自己抚养一小孩长大。
Das Kind zieht einen Wagen (seine Spielsachen) im Zimmer umher.
孩子拉着小车儿(自己的玩具)在房间里走来走去。
Die Truppen zogen in die Stadt ein .
部队开进了市区。
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
他在自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
Seit den letzten Jahren zieht die Preise in China sehr schnell an.
近年来国物价上涨很快。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上的绳套拉紧。
Die Zugvögel zogen in Scharen gegen Süden.
候鸟成群地往南飞。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
各运动队进(入体育)场。
Seit seinem Unfall zieht er einen Fuß nach.
事故发生以后,他(一直)跛着一条腿。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
他从城市迁入农村。
Der Lehrer zieht diesen Schüler den anderen vor.
教师学生比其他学生好。
Im entscheidenden Moment zieht er sich immer zurück.
在紧要关头他总是退缩。
Heute ist es schön, sie zieht die Vorhänge weg.
今天是晴天,她把窗帘拉开来。
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚的大小而伸缩。
Er zieht das Kind vom offenen Feuer zurück.
他把孩子从燃烧的火旁拉回。
Sie zieht das Schauspiel der Oper vor.
比起歌剧来她更喜欢话剧。
Er zieht den Korken aus der Flasche.
他从瓶口拔出软木塞。
Mach bitte (die Tür) zu, es zieht!
把门关上,有穿堂风!
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁支在屋顶下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Erinnerung wird alt, vorbei zieht das Leben.
日渐冰冷的回忆,走过的生命。
Er zieht die Schuhe aus und geht ins Wasser.
他脱了鞋,走进了水里。
Wir haben, glaube ich, die richtigen Schlussfolgerungen gezogen.
我认为,我们得出了正确的结论。
Erst um 1800 zieht man die Notbremse.
直到1800年们才直踩刹车。
Manchmal ziehe ich mich zu sehr zurück.
有些时候我错过了太多时间。
Er hat sie aus dem Graben gezogen, wenn sie gestürzt ist.
当摔倒了,他壕沟里拉起。
Na klar! Grummel, der Sturm zieht bald auf!
当然!咕末,风暴就要了!
Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim.
你知道的,我马上要搬进养老院了。
Und unsre Welt zieht an mir vorbei.
界已经远去。
1932 verlässt das Bauhaus Dessau und zieht nach Berlin.
1932年,包豪斯离开德绍,迁往柏林。
Durch die Parks ziehen sich Bachläufe und kleinere Seen.
溪流和小湖泊贯穿公园。
Venedig zieht Touristen aus der ganzen Welt an.
威尼斯吸引着自界各地的游客。
Welche Form ziehen Sie vor, Rückkauf oder Gegengeschäft?
您们选择哪种方式,回购还是互购?
Wir können heute deutlich besser Probleme lösen, mit abstrakten Sachverhalten umgehen und logische Schlüsse ziehen.
如今,我们在解决问题、处理抽象问题和逻辑思维方面比前要好得多。
Vielleicht mit einer Kutsche, das ist ein Wagen, der von einem Pferd gezogen wird.
也许是坐马车,这是一种马拉的车。
Aber so zieht er sich nur bloß am Wochenende an!
但是他只是周末的时候穿这样!
Wann zieht denn dein Freund aus? - Kann ich dann bei dir einziehen?
你的朋友什么时候搬出去?我能住到你那里吗?
Oh doch, mir gefällt das. Klaus, ich ziehe ab nächsten Monat zu euch, geht das?
但是我喜欢。克劳斯,我下个月搬过和你们住可以吗?
Ich ziehe ganz einfach die beiden Geräte zusammen.
简单地个设备拉在一起。
Die Männer auf dem Schiff suchen nach Jack, daher ziehe ich es vor zu schwimmen.
那艘船的在找杰克,我要游去岸边了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释