Er versuchte das Netz ihrer Lügen (Heuchelei) zu zerreißen.
(转) 他试图褐穿言(虚伪)。
Das letzte Band,das uns noch aneinanderknüpfte,ist nun zerrissen.
(转)我们之间关系现在完全断。
Vorsicht,das Seil zerreißt.
当心,绳子要断。
Der Stoff zerreißt leicht.
这料子易破。
Mein Kleid (Rock) ist zerrissen.
我服()破。
Ich werde das Gewebe seiner Lügen zerreißen.
我将揭穿他那套言。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把他成碎片!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da braucht man ein bissel Gefühl, sonst zerreißen sie.
这个时候就需要一点手感,否则它们就会裂开。
Fühlst du dich manchmal zerrissen zwischen den Aufgaben? - Ja.
你是否会有时候在这些任务之间感到纠结? -- 是的。
Hier wurde eine Stadt zerrissen, Ost- und Westmächte prallten aufeinander.
在这里,一座城市被分裂,东西方势力彼此碰撞。
Ich möchte mir oft die Brust zerreißen und das Gehirn einstoßen, daß man einander so wenig sein kann.
人对人竟如此没有意义,一想起来我常常敲打自己的胸膛,恨不得砸自己的脑袋。
So heiß, dass Atome in Elektrone und Atomkerne zerrissen werden, die dann als Plasma umeinander fließen.
由于温度太高,原子被裂成电子和原子核,然后以等离子体的动,彼此交融。
Dann gibt es noch etwas. Man kann Papier reißen oder zerreißen.
还有,你可以纸或纸。
Da zerriss das Band um ihre Taschen und all das Essen darin fiel auf den Boden.
她口袋里的缎带断了,里面所有的剩菜都掉在了地板上。
Muss ich weiterleben, so zerreiße ich diesen Brief und werde weiter schweigen, wie ich immer schwieg.
要是我还得活下去,我就把这封信掉,我将继续保持沉默,就象我过去一直沉默一样。
Ich stolperte, und weil ich wegen der Schleife und der Tüte nichts sehen konnte, zerriss ich die Spitze der Tüte.
我绊了一下,因为蝴蝶结和袋子挡住了视线,我把袋子的尖顶扯破了。
Als sie dann aber fertig war, packte das Männlein das Mädchen und zerriss sie in tausend Stücke.
就在她吃完的时候,小矮人一把拽住了女孩,将她成了上千块。
Dabei ist die Runde der Bischöfe ähnlich zerrissen.
主教的圈子同样被裂。
Der Sonderparteitag zum Kosovo 1999 hätte die Partei fast zerrissen.
1999 年关于科索沃的特别党会议几乎使该党分裂。
Voll Zorn und Wut eilte er hinter dem Spielmann her, und wollte ihn zerreißen.
他满心愤怒,冲向吟游诗人,想要将他。
" Head Full od Honey" , das von den Kritikern nur so zerrissen wurde.
“Head Full od Honey”,被评论家成片。
Glaubst du nicht, dass es ihr das Herz zerreißen wird, wenn sie davon erfährt?
- 当她发现这件事时,你不觉得她会伤心吗?
Der Wald verschwindet, er wird zerstampft, zerfetzt, zerrissen.
森林消失了,它被践踏、裂、裂。
– die Augen sind entzündet, die Hände zerrissen, die Knie bluten, die Ellbogen sind zerschlagen.
– 眼睛发炎,手裂,膝盖血,肘部瘀伤。
In der Hauptstadt Maputo verbrannten Demonstrierende Reifen und zerrissen Wahlplakate.
在首都马普托,示威焚烧轮胎并毁选举海报。
Deutlich wird am Beispiel Sachsen-Anhalts, die CDU in Ostdeutschland ist zerrissen.
萨克森-安哈尔特的例子清楚地表明,东德的基民盟已经四分五裂。
Diese Schülerinnen zerreißen ein Bild von Ali Chamenei – dem Religionsführer des Landes Iran.
这些女学生正在毁伊朗国家宗教领袖阿里哈梅内伊的照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释