Für diese Platte haben zahlreiche Stars zusammengewirkt.
许多明星合力制作了这张唱片。
Am Wochenende kam es zu zahlreichen Unfällen.
周末发生了很多起事故。
Die Autobahn hat zahlreiche Aus- und Einfahrten.
高速公路有许多出入口。
Das Buch enthält zahlreiche Abbildungen, zum Teil in Farbe.
这本书有大量,分是彩色的。
Der Charakter der Gegend wird durch zahlreiche Seen bestimmt.
这地区的特点是多湖泊。
Der heftige Sturm hat zahlreiche Bäume entwurzelt und Dächer abgedeckt.
强烈的风暴把树连根拔起并掀掉了房顶。
In zahlreichen deutschen Großstädten bleiben die Briefkästen an diesem Dienstag leer.
在多个德国大城市里,周二的信箱中空空如也。
Der Lebensmittel-Discounter Lidl soll seine Mitarbeiter in zahlreichen Filialen systematisch bespitzelt haben.
廉价食品超市丽德据称在多家分店里对员工进行系统监视。
In diesem Tischtennis-Lexikon findet ihr zahlreiche Informationen über nationale und internationale Wettkämpfe.
在这本乒乓球百科辞典里你们能找到大量关于国家级世界级的比赛信息。
Seine Stirn wies zahlreiche Rillen auf.
他的前额有很多皱纹。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.
在许多内战中,作战人员袭击救济人员而不受任何惩罚。
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine Stärkung der Kohlenstoffmärkte befürwortet.
参加蒙特利尔会议的许多企业代表纷纷拥护加强碳市场。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲亚洲的若干分。
Hier kommen zahlreiche Zuschauer.
这里来了众多的观众。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意味着财富。
Am Himmel funkeln zahlreiche Sterne.
许多星星在天空闪耀。
Das ist eine zahlreiche Familie.
这是一个人口众多的家庭。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Nach Auffassung des AIAD hätten sich durch die Umsetzung zahlreicher besonders bedeutsamer Empfehlungen überhöhte Entschädigungszahlungen vermeiden lassen.
监督厅认为,许多重要建议如得到落实,就会防止在处理索赔方面出现过度赔偿现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das macht sie zur größten Gesellschaft der Welt, sogar zahlreicher als die menschliche.
这使它成为世界上最大的社会,其成员数量甚至超过了人类。
In der Hauptstadt Tokyo schwankten zahlreiche Gebäude.
在首都东京大量的建筑物摇摆颤动。
Das Leben hält hier zahlreiche Gefahren bereit.
在这里生活要为大量危险情况做好准备。
Hinzu kommen zahlreiche Organisationen mit einem speziellen Themenfokus.
此外有无数专注特定主题的组织。
Trotzdem verfügt sie aber, wie schon gesagt, über zahlreiche Bomben.
然而,正如我们已经提到的,瑞士确实有许多炸弹。
Das Gebäude beherbergt zahlreiche Hörsäle und eine eigene Bibliothek.
该建筑内有许多阶教室和自己的图书馆。
Für Jugendliche und Erwachsene gibt es in Deutschland zahlreiche Beratungsstellen.
在德国为青少年和成年人设立的咨询处有许多许多。
Es gibt Tausende Primärquellen, Berichte und Stellungnahmen von zahlreichen Organisationen.
有成千上万的一级文献、报告和各个组织的声明。
Er ist verantwortlich für zahlreiche Massaker.
他制造了多场大屠杀。
Täglich finden zahlreiche Kämpfe ihr Publikum.
每天无数的空战,总能找到它们的观众。
Dazu kommen zahlreiche Flecken, in denen man nur 2G empfängt.
有多地方只能接收 2G网络。
Und das Königshaus wird von zahlreichen Krisen und Tragödien erschüttert.
王室也被无数的危机和悲剧所震撼。
Neben dem Zechentürmen prägen das Stadtbild der Region damals übrigens zahlreiche Trinkhallen.
除了煤矿塔,该地区的城市景观以众多的酒馆为特色。
Nach der Ausbildung hat man dann aber zahlreiche Möglichkeiten, um Karriere zu machen.
但缺点是,最开始工作的几年收入会低。
Nichtsdestotrotz gibt es in den USA zahlreiche Gemeinden, in welchen immernoch Deutsch gesprochen wird.
尽管如此,在美国有许多社区仍在使用德语。
Es soll jedoch zahlreiche Verletzte geben.
地震中有许多伤员。
Netflix stand Pate für zahlreiche weitere Wortschöpfungen, wie das berühmte Netflix and chill.
它也是多衍生词的来源,就像著名的Netflix and chill。
Sie wurde als Sexsymbol gehandelt und führte ein Leben mit zahlreichen Liebschaften und voller Skandale.
她是性感的象征,与许多人暧昧不清,生活中充满丑闻。
Investoren befürchteten, dass sich in zahlreichen Bilanzen weitere Risiken aus der US-Hypothekenkrise verbergen könnten.
投资者担心,在众多的公司资产负债表中会应藏着美国次贷危机带来的更多风险。
Daneben finden die Besucher zahlreiche gastronomische Mittel - und Kleibetriebe, daunter ein Weinzelt, einen Sektpavillon und Hühnerbratereinen.
此外游人可以看到无数的中、小餐馆,其中有一个葡萄酒棚、一个香槟酒馆和许多出售烤鸡的摊点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释