有奖纠错
| 划词

Der Wurm wühlt sich durch die Erde.

蚯蚓钻土。

评价该例句:好评差评指正

Er wühlte seinen Kopf in die Kissen.

他把头头里。

评价该例句:好评差评指正

Der Hunger wühlte ihm im Leib.

他饿得难受

评价该例句:好评差评指正

Der Sturm wühlte den See auf.

风雨湖面上激

评价该例句:好评差评指正

Der Fluß hat sich ein neues Bett gewühlt.

这条河冲积成一个新的河床

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischschuppenkrankheit, Fischschuppenmuster, Fischschuppenresistenz, Fischschwanz, Fischschwanzbrenner, Fischschwanzmeißel, Fischschwarm, Fischsieb, Fischsilber, fischsoljanka,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语

Dann wühlte es mit seinen Hauern den ersten Stein heraus.

它用自己的尖牙撬下了一块大石头。

评价该例句:好评差评指正
德语

Der Junge ging hinein, wühlte in den Nüssen und warf sie mal hierhin und mal dorthin an die Wand.

少年走进去,挖遍了坚果,然后随手到处乱扔。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Sie wühlt im Koffer nach dem Schlüssel.

她在行李箱里翻找钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年7月合集

Wir wühlen die ganze Erde auf.

我们搅动整个地球。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er wühlt in der Erde nach Würzeln.

在泥土中翻找根。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Schwein, so Schrader, wühle beispielsweise gerne mit der Nase, um Futter zu suchen.

例如,根据施拉德的说法,猪喜欢用鼻子翻找食物。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Schauerlich wühlte in ihm die Wunde, ohne Weg zum Licht, ohne Weg zur Vernunft.

伤口在身上可怕地着,没有通往光明的道路,没有通往理智的道路。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Derzeit wühlt er sich durch alle Details von Beobachtungsmethodik und Instrumententechnik, um das Rätsel der Hubble-Konstanten zu lösen.

目前正在挖掘观测方法和仪器的所有细节,以解开哈勃常数之谜。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

In der Erde wühlen werden sie, und was auf der Erde wächst und lebt, wird sie nicht kümmern.

们会在地上挖土,地上生长和生活的物不会与们有关。

评价该例句:好评差评指正
Ida und Paul

Frau Müller stürzte zurück zum Koffer und wühlte zwischen den Büchern, auf der Suche nach einem ganz bestimmten.

穆勒夫人冲回手提箱,在书中翻找,寻找一本非常具体的书。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Ich merke, daß er mich jetzt schikaniert, er wühlt nur so in der Wunde und schielt ab und zu über seine Gläser zu mir hin.

我看就是想意折磨我。在我的伤口上去,还不时从眼镜上方瞟我。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Vor der Tür wühlt sich eine schlanke Gestalt aus einem blauen Schlafsack, der auf einer dünnen Isomatte quer auf den Steinstufen liegt.

门前, 一个修长的身影从一个蓝色的睡袋里了出来,睡袋躺在石阶对面的薄垫子上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Auf der anderen Seite sitzen Vertreter des Rats der Europäischen Union und mehr als 20 Anwälte. Einige wirken nervös, sie wühlen in ihren Akten.

另一边坐着欧盟理会的代表和20多位律师。 有些人似乎很紧张, 正在翻阅们的文件。

评价该例句:好评差评指正
德语

Und wie erst einer los war, brachen immer mehr und mehr Steine aus der Mauer, bis ein großes, tiefes Loch gewühlt war, durch das man in die Kirche steigen konnte.

这块石头一松动,越来越多的石头从墙壁上掉下来,直到出现了一个大而深的洞,可以容纳一个人通过它爬进教堂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Dann war die Frage: Ja, er will zurücktreten, aber doch wohl nicht morgen? Dann wurde gesucht und gewühlt in alten Schriftstücken, wie war es denn in der Vergangenheit.

然后问题是:是的,想辞职,但可能不是明天? 然后们搜索并翻阅旧文件,过去的情况如何。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich habe mich durch dutzende Seiten an Suchergebnissen zu Toilettenpapier, Desinfektionsmittel, Mehl und Nudeln gewühlt und gerechnet und bin zwar nicht wirklich überrascht aber trotzdem erschüttert.

翻遍了数十页关于卫生纸、消毒剂、面粉和面条的搜索结果,进行了计算,虽然并不出乎意料,但我仍然感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Wenn der Abend kam und der Straßenverkehr beklemmend wurde, erhob sich aus den Sümpfen eine Gewitterwolke blutgieriger Mosquitos, und ein zarter Dunst von Menschenscheiße, lau und trist, wühlte im Seelengrund die Todesgewißheit auf.

当夜幕降临时,交通变得拥挤起来,一团嗜血的蚊子从沼泽中升起,一团微妙的人雾,不冷不热,沉闷,在灵魂深处激起了死亡的确定性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Die Bedrohung rückt immer näher. Vom Fluss her ist nachts ein leises Motorengeräusch zu hören: Die Pumpen der Goldschürfer. Auf der Suche nach Gold wühlen sie den Flussgrund auf, sie hinterlassen regelrechte Kraterlandschaften mitten im Urwald.

威胁越来越近了。 晚上从河里可以听到微弱的引擎声:淘金者的水泵。河床寻找黄金,在丛林中留下了名副其实的火山口景观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Der Abt trägt Meditationstexte vor, kleine Novizen spielen Verstecken, auf dem Hof Hühner und Hunde und: viele buddhistische Familien, die ebenfalls vor der Gewalt geflohen sind. Sie wühlen sich durch Kleiderspenden, Kinder schlafen, viele haben Angst.

方丈诵经,沙弥玩捉迷藏,院子里鸡犬相投, 还有:许多佛教家庭也逃离了暴力。 翻找捐赠的衣服,孩子们在睡觉, 很多人都很害怕。

评价该例句:好评差评指正
German Podcast(不定时更新)

Einfach ein bisschen in der Erde wühlen, Pflanzen pflegen, das erdetotal.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fischtran, Fischtransportschiff, Fischtreppe, fischverarbeitend, Fischverarbeitungsbetrieb, Fischverarbeitungsdeck, Fischverarbeitungsschiff, fischverarbertend, Fischvergiftung, Fischwasser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接