有奖纠错
| 划词

Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.

因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体现国际社会目前面临的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne hat sich im Wasser widergespiegelt.

太阳在水中留下倒影

评价该例句:好评差评指正

Die genaue Aufteilung der Mittel sollte auf Grund einer sachgerechten und objektiven Überprüfung des Mittelbedarfs erfolgen, wobei die Bruttobeträge jedoch die geschichtliche Erfahrung der Friedenssicherung widerspiegeln sollten.

资源的具体分配应根据对经费需求进行专业客观审查的结定,但总的水平应反映维持平的以往经验。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit kommen verschiedene Umstände zusammen - unterschiedliche Lenkungsstrukturen in den vielen Teilbereichen des Systems, Mandatsüberschneidungen sowie Mandate, die vergangene und nicht aktuelle Prioritäten widerspiegeln - die unsere Wirksamkeit beeinträchtigen.

现在的情况是,联合国系统各机构治理结构不同,任规定重复,而任规定反映过去而不是当前的优先需要,这一切削弱了我们的效力。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.

国家应采取有效措施,确保国有传媒恰当反映土著文化多样性

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht darauf, dass sich die Würde und Vielfalt ihrer Kulturen und Traditionen, ihrer Geschichte und ihrer Bestrebungen in der Bildung und in für die Öffentlichkeit bestimmten Informationen angemessen widerspiegeln.

土著人民有权维护其文化、传统、历史的尊严多样性,他们的文化、传统、历史应在教育公共信息中得到适当体现

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Aufsichtsgremien sollten auch weiterhin die Fragen behandeln, die der spezifischen Aufmerksamkeit der jeweiligen Einrichtung bedürfen, darunter Fragen im Zusammenhang mit den mehrjährigen Finanzierungs-Rahmenplänen, die die gebilligte strategische Zielrichtung jeder Einrichtung widerspiegeln.

各个机构自己的执行局应继续审议需要各该机构作为特别重点处理的问题,包括与反映各该机构的核定战略重点的多年筹资框架有关的问题

评价该例句:好评差评指正

Die kleinen Inselentwicklungsländer stehen leider vor der paradoxen Situation, dass sie auf Grund der Volkseinkommensindikatoren zunehmend als relativ wohlhabende Staaten angesehen werden, obwohl diese Zahlen ihre tatsächliche wirtschaftliche und ökologische Gefährdung nicht widerspiegeln.

不幸的是,小岛屿发展中国家面临着一个矛盾,因为根据其国民收入指标人们日益认为这些国家是相对繁荣的国家,尽管这些数字并不能反映它们实际存在的经济环境脆弱性

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Millenniums-Gipfels leitete der Generalsekretär eine Kampagne zur Förderung der Unterzeichnung und Ratifikation eines breiten Spektrums von Verträgen ein, wobei der Schwerpunkt auf 25 grundlegenden Verträgen lag, die die wichtigsten Ziele der Vereinten Nationen widerspiegeln.

秘书长为千年首脑会议发起了一场促进签署批准各种条约的运动,特别强调一组反映联合国重要宗旨的25项核心条约

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollten sie sich zur Beantwortung ihrer Fragen an eine einzige Stelle wenden können, in der das gesamte zentrale Unterstützungspersonal und alle erforderlichen Sachverständigen aus den verschiedenen Bereichen des Amtssitzes vereint sind und die die verschiedenen Aufgaben der Mission widerspiegeln.

而且,他们应能够只联系一个地方就得到这些答案,这个地方应是包含抽调自总部内与该特派团有着类似职能的各部门/单位的、该特派团所需的所有支助人员专家知识的一个机构

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren muss das schulische Umfeld selbst entsprechend der Forderung in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b und d die Freiheit und den Geist der Verständigung, des Friedens, der Toleranz, der Gleichberechtigung der Geschlechter und der Freundschaft zwischen allen Völkern und ethnischen, nationalen und religiösen Gruppen sowie zu Ureinwohnern widerspiegeln.

除此之外,校园环境本身也必须体现第29条第1款(b)项(d)项所要求的各项自由各国人民、族裔、民族宗教群体以及原为土著居民的人之间的谅解、平、宽容、男女平等友好精神

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alarmgerät, Alarmglas, Alarmglocke, Alarmgrenze, Alarm-Grenzwert, Alarmhorn, alarmieren, alarmierend, Alarmierung, Alarmintervall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und deswegen triggert die das total und die werden dann total sauer, weil du das widerspiegelst was sie nicht sind.

所以这刺激了他们,而且他们很嫉妒,因为你身上了他们所没有的品质。

评价该例句:好评差评指正
德语本——旅行外出

Ich habe etwas, das ich dir widerspiegeln möchte.

我有件事想向你

评价该例句:好评差评指正
德语本(现代德语口语句典)

Dies ist ein High-End-Tee, und wir hoffen, dass die Verpackung die hohe Qualität und kulturelle Atmosphäre des Produkts widerspiegeln kann.

客户:这是一款高端茶叶,我们希望包装能体现出产品的高品质和化氛围。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Unsere Haut ist ein sehr empfindliches Organ, das eine ganze Reihe an Vorgängen im Körper widerspiegelt.

我们的皮肤是一个非常敏感的器官,它了身体内部的一系列状况

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Schulpolitik und Umwelt : -Schulen sollten Richtlinien und Umgebungen festlegen, die Werte widerspiegeln, wie Anti-Mobbing-Strategien und integrative Bildungsumgebungen.

学校政和环境: - 学校应价值观的政和环境例如欺凌略和包容性教育环境。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Den sozialen Fortschritt widerspiegeln Die Veränderungen der Konsummuster spiegeln den Fortschritt der Gesellschaft und die Entwicklung der Kultur wider.

4.社会进步消费方式的变化映了社会的进步和化的发展。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Der Duft " Dance" dagegen wird im Song " Komm wieder" widerspiegelt und soll Gefühl von Spaß, gute Laune, Sommer und Party vermitteln.

另一方面,香水“舞蹈” 在歌曲“Komm wieder” 中,旨在传达一种乐趣,好心情,夏天和派对的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Ich bin der Auffassung, dass sich die Tariferhöhungen in der Entwicklung des Mindestlohns widerspiegeln werden.

我认为工资增长会在最低工资的上。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

Markenpositionierung sollte einzigartig sein und die Kernkompetenzen und -merkmale eines Einzelnen widerspiegeln.

品牌位应该是独特的,个人的核心能力和特征

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dass sich das noch nicht in Noten widerspiegelt oder in Beurteilungen, das ist jetzt eine andere Frage.

事实上,这还没有在成绩或评估中,现在是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Oder sie steht weit entfernt und wendet sich unter Umständen auch noch ab, wenn das das Verhältnis widerspiegelt.

否则它站在很远的地方,如果这了比率,也可能会被拒之门外

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Mit dem Älterwerden unseres Bundessstaats haben wir uns leider in einer Weise verändert, die den Rest des Landes widerspiegelt.

不幸的是,随着我们州的老龄化,我们已经以该国其他地区的方式发生了变化

评价该例句:好评差评指正
德语本——旅行外出

Xiao Wang: Gesichtsausdrücke können tatsächlich den emotionalen Zustand einer Person widerspiegeln.

小王:面部表情其实可以一个人的情绪状态

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Die kulturelle Bedeutung der klassischen Kunst Jede ethnische Gruppe und Region hat ihre einzigartigen klassischen Kunstformen, die kulturelle Vielfalt widerspiegeln.

古典艺术的化意义 每个民族和地区都有其独特的古典艺术形式,体现化的多样性

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Außerdem findet er, dass die ablehnende Haltung der Gemeinderatspräsidentin die wirkliche Stimmung im Dorf nicht widerspiegele.

他还认为市议会主席的消极态度并不能村里的真实情绪

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述1)

Die Nutzung der Zeit kann Ihre Prioritäten und potenziellen Interessensgebiete widerspiegeln.

时间的使用可以您的优先事项和可能感兴趣的领域

评价该例句:好评差评指正
德语本——旅行外出

Emotionen können den Zustand einer Person widerspiegeln, und Ihr Lächeln bringt auch positive Energie für alle.

经理:情绪可以一个人的状况你的笑容也会给大家带来正能量。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Persönlichkeit gestalten Gewohnheiten können die Persönlichkeit einer Person widerspiegeln und einen tiefgreifenden Einfluss auf die Gestaltung ihres Charakters haben.

4、塑造人格 习惯可以体现一个人的性格,对塑造其性格有着深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, es herrscht natürlich auch 'ne Menge gesellschaftlicher Druck besonders auf den Frauen, was sich in dieser Anekdote natürlich auch widerspiegelt.

是的,当然,社会压力也很大,尤其是对女性而言,这也在这件事上

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Einziger Trost ist, dass der Aktienkurs diese Risiken alle bereits widerspiegelt.

唯一令人欣慰的是,股价已经了所有这些风险

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alarmverzögerungszeit, Alarmvorrichtung, Alarmzähleinrichtung, Alarmzähler, Alarmzeichen, Alarmzeichenempfänger, Alarmzeichengeber, Alarmzentrale, Alarmzustand, Alaska,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接