有奖纠错
| 划词

Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.

他哑口无言责。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.

母亲哄她的孩(使安静下来)。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich leise weinend davongemacht.

(转,口,谑)我(或难为情,尴尬)走掉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ankerwährung, Ankerwand, Ankerweg, Ankerwelle, Ankerwicklung, Ankerwiderstand, Ankerwinde, Ankerwinkel, Ankerzahnrad, Ankerziehschlepper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Gretchen nahm es weinend auf und steckte es ein.

小格蕾把角捡了起来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Und die dicke weinende Frau zu Hause, an die ich schreiben muß.

还有他肥胖母亲,我还要给她写信。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Laut weinend rannte die gescholtene Magd aus dem Stalle, ging hinauf in ihre Kammer, und packte ihre Kleider zusammen.

女仆放声大,跑出牛棚,回到她房间,收拾好她衣服。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So ging der junge Königssohn dann zum zweiten Schlosse, wo er wieder eine schöne Jungfrau fand, die ihn weinend ansah.

于是小王子来到了第二座城堡,他又发现了一位美丽少女,她对着他

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Auch er hörte eine aufgelöste, weinende Frau am Telefon.

他也听到了电话一个心烦意乱、女人。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Sie sehen aus wie weinende Frauen mit ihren langen Zweigen.

它们看起来就像长枝条垂下女子。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Nachdem Houyi von der Jagd heimkehrte, traf er in seinem Haus ein weinendes Dienstmädchen an, das ihm die gesamte Geschichte erzählte.

后羿打猎回后,发现一个女正,她把事情经过告诉了他。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Eines Morgens fand er Ursula weinend unter der Kastanie auf dem Schoß ihres toten Gatten sitzen.

一天早上,他发现乌苏拉坐她死去丈夫腿上,栗子树下

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Bruder nahm weinend Abschied von den Eltern seiner geliebten Braut, die Zoraides hieß, und machte sich auf den Weg nach Balsora.

哥哥拜别了他心爱女友——佐拉伊德父母,踏上了通往巴尔索拉路。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch nun gewährte die Altershellsicht ihr die wiederholte Erkenntnis, daß ein im Mutterleib weinendes Kind kein Anzeichen von Bauchredner- oder Wahrsagekunst sei, sondern ein untrügliches Zeichen für Liebesunfähigkeit.

但现,老年眼使她一再意识到,孩子子宫不是口技或算命标志,而是无疑是无能为力表现。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wieder zu Hause, schloß sie sich weinend in ihr Zimmer ein, gleichgültig gegen Don Fernandos Bitten und Erklärungen, der damit die Brandwunde des unerhörten Possenspiels zu lindern suchte.

回到后,她把自己关房间,对唐·费尔南多恳求和解释无动于衷,唐·费尔南多正试图平息这场闻所未闻闹剧火热。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Das ist der Fluch meines harten Vaters, der mich zum schmachvollen Tode treibt" , rief er weinend, " Was soll nur aus meiner Schwester und meiner geliebten Zoraide werden? "

“我父亲对我诅咒应验了,害我死得那么惨”,他大叫着,“我妹妹和我亲爱佐拉伊德该怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ursula blieb für den Bruchteil einer Sekunde der Mund offenstehen, dann blickte sie ihm in die Augen, stieß einen Schrei aus und hängte sich vor Freude schreiend und weinend an seinen Hals.

乌苏拉嘴巴张开了一瞬间,然后她看着他眼睛,发出一声尖叫,然后紧紧抓住他脖子,高兴地尖叫和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Überwiegend eine Frau gibt sich völlig aufgelöst hilflos, weinend, am Telefon als Angehörige aus, lässt sich als Angehörige erraten und sagt Mutti, ich habe einen Verkehrsunfall gehabt, und ich habe jemanden getötet oder schwer verletzt.

大多数情况下,一个女人电话假装是亲戚,完全心烦意乱,无助,,让自己被猜成亲戚,告诉妈妈,我出了车祸,我杀了人或重伤了人。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wahnsinnig vor Verzweiflung stand Rebeca mitten in der Nacht auf und aß im Garten mit selbstmörderischer Gier, weinend vor Schmerz und Zorn, Händevoll Erde, kaute zarte Würmer und zermalmte sich die Backenzähne an Schneckenhäusern.

绝望丽贝卡半夜起床,带着自杀般贪婪花园吃东西,痛苦和愤怒地,一把泥土,咀嚼着柔软蠕虫,把她臼齿压蜗牛壳上。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Vor Wut weinend, verfluchte sie die Stunde, in der ihr der Gedanke gekommen war, das Pianola zu kaufen, verbot jeden Stickunterricht und bestimmte eine Art Trauerzeit ohne Tote, bis ihre Töchter ihre Hoffnungen aufgäben.

她气得,诅咒她萌发买钢琴念头那一刻,禁止所有刺绣课,并安排了一段没有死亡哀悼期,直到她女儿们放弃了希望。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Dann wirft sie sich Millern laut weinend in den Arm. Vater, hier ist deine Tochter wieder - Verzeihung, Vater - Dein Kind kann ja nicht dafür, daß dieser Traum so schön war, und - - so fürchterlich jetzt das Erwachen

(然后扑进米勒怀中)爸爸,你女儿回到你身边来啦——原谅我吧,爸爸——别怪你孩子,那个梦太美啦,可是啊——现醒来越加可怕!

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Das brachte sie dergestalt aus der Fassung, daß sie die Werkstatt verließ, ohne die neuen Modelle besichtigt zu haben, und, vor Empörung weinend, sich die ganze Nacht im Bett hin und her wälzte.

这让她非常难过,以至于她没有看到新型号就离开了车间,愤愤不平地,整夜床上辗转反侧。

评价该例句:好评差评指正
Hörbücher auf Deutsch

Aber am nächsten Morgen lief die junge Frau weinend zu ihren Eltern zurück.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Eine unserer Sekretärinnen sagt immer gerne, die Menschen kommen immer weinend aus dem Konferenzraum raus.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anklage wegen eines Amtsvergehens, Anklagebank, Anklagebehörde, anklagen, Anklagepunkt, Ankläger, Anklagerede, anklägerisch, Anklageschrift, Anklageschriften,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接