有奖纠错
| 划词

Lass uns hier noch ein wenig verweilen.

让我们在这再待一

评价该例句:好评差评指正

Er weilt nicht mehr unter den Lebenden.

他已不人世了。

评价该例句:好评差评指正

Die Gäste weilten einige Tage in unserer Stadt.

人们在我们的城了几天。

评价该例句:好评差评指正

Er verweilte kurz an der Tür und horchte.

他在门边了一,倾听着。

评价该例句:好评差评指正

Er verweilte eine halbe Stunde.

了半个小时。

评价该例句:好评差评指正

Ich will mich nicht länger verweilen.

我不想下去了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atomabsorption, Atomabsorptionsphotometrie, atomabsorptionsspektralphotometer, Atom-Absorptions-Spektralphotometer, Atomabsorptionsspektrometrie, Atomabsorptionsspektroskopie, Atomabstand, Atomalarm, Atomangriff, Atomangst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

9 % wurden recycelt, 12 % verbrannt, und 79 % weilen immer noch unter uns.

9%被回收,12%被焚烧,而79%仍然的环境中。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das kommt vielen dann so vor, wie eine nicht weilende Wunde.

许多人会误以为这是一个会愈合的伤口。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Sie sind Nomaden und verweilen, wo es genug zu fressen gibt.

四处流浪,食物充足的地方

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt steht er auf, unauffällig kriecht er durch den Raum, verweilt einen Augenblick und rutscht dann dem Ausgang zu.

他站身,猫腰悄悄走过去,迟疑了片刻,又溜到出口。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und endlich kam eine Schar Diener und Dienerinnen mit freundlichen Gesichtern in das Zimmer getreten, in dem das glückliche Paar weilte.

许多仆人和随从带着和善的脸涌入这对准夫妇的房间

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Lass uns hier noch ein wenig verweilen.

这里多逗留一会儿

评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

Der Gast weilt immer noch unter uns!

客人仍然和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Kaiser Wilhelm II. weilt im Exil.

德皇威廉二世流亡海外。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber er konnte weder zurück noch verweilen, und es kräftigte ihn der Gedanke an Gold und Schätze, an das zu erhoffende Glück.

但他既回头也只要一想到金银财宝和渴望获得的幸福,他就更坚定了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7月合集

" Dem, der bei einer Veranstaltung in einem Gebäude ist, raten wir, lieber dort zu verweilen, bis wir entwarnen können."

建议任何活动中建筑物中的人那里直到可以完全清除为止。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wunderliche Launen hat mein Hunger. Oft kommt er mir erst nach der Mahlzeit, und heute kam er den ganzen Tag nicht: wo weilte er doch?

的饥饿有着奇怪的脾气。常常饭后时间才来,今天一整天都没来:它到哪里了?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als die Perlenkönigin wieder einmal am Lager des Jünglings weilte, erwachte dieser aus dem Schlafe.

当珍珠皇后再次出现青年床上时他从睡梦中醒来了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da entschlossen sie sich, als Gäste dort eine kurze Zeit zu verweilen.

所以骑士决定去承包拜访并作为客人短暂一会

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich möchte lieber auf dem Grund des Meeres liegen, als in diesem verhexten Schiff zu verweilen."

宁愿海底躺平,也愿住这艘被施了魔法的船上。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Auf der kann man verweilen, auf der man nach der Schule auch mit seinem Kind noch mal den Tag Revue passieren lassen kann.

你可以那里逗留那里你可以和孩子一回顾放学后的一天。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dass das Geld Monate lang auf dem AfD-Konto verweilte, verschweigt Weidel, ebenso die laufenden Ermittlungen der Staatsanwaltschaft Konstanz.

韦德尔隐瞒了这笔钱 AfD 账户中存放了数月的事实,以及康斯坦茨检察官办公室正进行的调查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Die Schülergruppe, die für ein Schnupper-Praktikum im Bundestag verweilt, erweckt mit ihrer Überraschungs-Aktion viel Sympathie, auch die des Hausherrn.

这群联邦议院进行品酒师实习的学生对他的意外行动引了很多同情,包括东道主的举动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schmidt-Mattern: Lassen Sie uns in dieser Schlussrunde unseres Interviews noch einen Moment bei Ihrer Partei verweilen.

施密特-马特恩:最后一轮的采访中,让点时间谈谈的派对

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Felagund aber verweilte unter ihnen und lehrte sie wahrhaftiges Wissen, und sie verehrten ihn und nahmen ihn zum König und waren dem Hause Finarfin hernach stets treu ergeben.

然而,费拉贡德却中间,教导他真正的知识,他崇敬他,立他为王,从此永远忠于菲纳芬家族。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bleiben aber dann, weil sie sehr lange in Deutschland verweilen, als Härtefall vielleicht für alle Zeit.

但是,因为他德国了很长时间作为一种困难的情况, 也许是永远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atomartillerie, Atomaufbau, Atomaufrüstung, Atomaufspaltung, Atomausstieg, Atombahnfunktion, Atombatterie, Atombau, Atombeschießung, Atombindung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接