有奖纠错
| 划词

1.Wenn diese Gerichte Erfolg haben, sind sie vielleicht wegweisend für ein neues Vorgehen zur Beseitigung der Straflosigkeit in Ländern, in denen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begangen worden sind.

1.法庭若能成功,即预示着有新办法可在有犯下种族灭绝、危害类罪和战争罪的灭“有罪不罚”文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Butterschmelzer, Butterseite, Butterungsverfahren, butterweich, Butterzubereitung, Büttner, Button, Button-down-Kragen, buttrig, Butung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

1.Es kommt zu einem spektakulären Gerichtsprozess, der wegweisend für koffeinhaltige Getränke sein wird.

这导致了一场引起轰动的官司,这场官司为含咖啡因饮料开辟道路

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

2.Es gab wegweisende Reden sowohl vom Kommissionspräsidenten Jean-Claude Juncker als auch von Emmanuel Macron, dem französischen Präsidenten.

委员会主席让·克洛德·容克和法国总统马克龙也发表了指导性的讲话。

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

3.Und wenn das alles nicht hilft, dann halte dich an das folgende Sprichwort, das ich sehr wegweisend finde.

如果这都没有帮助,那么请记住下面的话, 我觉得它很有指导意义

「幸福侦探社」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

4.Aber im Krieg der Welten waren die Außerirdischen in H. D. Wells wegweisenden Romanen nicht wirklich per se böse.

在H.G.威尔斯的开创性科幻小说《世界大战》中,外星人并不真的邪恶。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

5.Einige Elemente dieser Verfassung sind wirklich wegweisend.

这部宪法的某内容确实具有开创性机翻

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

6.Dem Hochsprung bleibt er in Erinnerung als Erfinder einer wegweisenden Technik.

他作为开创性技术的发明者在高运动中被人们铭记。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

7.In Patientenorganisationen sorgt der wegweisende Richterspruch aus Kassel für erhebliche Unruhe.

卡塞尔的开创性在患者组织中引起了相当大的动荡。机翻

「DRadio 2020年6月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

8.Die Gesellschaft für bedrohte Völker bezeichnet die neue Regierung Äthiopiens als " wegweisend" .

受威胁人民协会将埃塞俄比亚的新政府描述为“开创性机翻

「慢速听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

9.Das Urteil hat wegweisenden Charakter für tausende weitere Klagen, die noch anhängig sind.

该裁其他数千起悬的诉讼具有开创性意义。机翻

「常速听力 2020年5月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

10.Schnell wird eine wegweisende Errungenschaft der ersten Parlamentarierinnen - das Richterinnengesetz von 1922 - rückgängig gemacht.

第一批女议员的开创性成就——1922 年的女法官法——很快就被推翻了。机翻

「DRadio 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

11.Heute noch gilt das Abkommen zwischen Deutschland, den Niederlanden und Dänemark als wegweisend für multinationale Artenschutzprogramme.

今天, 德国、荷兰和丹麦之间的协议被认为是多国物种保护计划的开创性成果机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

12.NATO-Generalsekretär Jens Stoltenberg erwartet, dass von dem Gipfeltreffen des Bündnisses in Warschau eine wegweisende Wirkung ausgeht.

联盟在华沙的峰会将产生开创性的影响。机翻

「慢速听力 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

13.Es scheint ja kaum mehr ein Wochenende ohne wegweisende Wahlen oder Referenden in Europa zu geben.

Remme:欧洲几乎没有一个周末不举行开创性的选举或公投。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

14.Marie Curies revolutionäre Forschung war grundlegend für Physik und Chemie und wegweisend für Onkologie, Technologie, Medizin und Atomphysik, um nur einige zu nennen.

居里夫人的革命性研究是物理学和化学的基础,肿瘤学、技术、医学和核物理学等具有开创性意义

「TED-Ed Deutsch」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

15.Der Nobelpreis 2022 für Physik geht an drei Wissenschaftler aus Frankreich, den USA und Österreich: Für ihre wegweisenden Arbeiten auf dem Gebiet der Quanten-Forschung.

2022 年诺贝尔物理学奖授予来自法国、美国和奥地利的三位科学家:表彰他们在量子研究领域的开创性工作。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

16.Der BGH hat ein wegweisendes Urteil für Dieselkäufer gesprochen: Danach haben sie Anspruch auf Schadensersatz, wenn in ihre Autos ein unzulässiges Thermofenster eingebaut wurde.

联邦法院为柴油买家发布了一项开创性的裁:据此,如果他们的汽车安装了不可接受的热窗,他们有权获得赔偿。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

17." Nein, sicher nicht. Ich glaube nicht, dass die zentrale Unterbringung von Flüchtlingen wirklich wegweisend ist, sondern ich glaube, sie verursacht mehr Probleme als dadurch gelöst werden" .

“不,当然不是。我不认为难民的中央收容所真的具有开创性, 但我认为它造成的问题多于解的问题” 。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

18.Der Fall in Spanien gilt als wegweisend, weil der zuständige Richter das Verfahren Ende März eröffnet und Ermittlungen eingeleitet hat. In Deutschland steht die Entscheidung der Bundesanwaltschaft noch aus. Dabei versprechen sich Strafverfolger gerade von der Bundesrepublik viel.

西班牙的案件被认为是开创性因为负责的法官在 3 月底开始审理案件并展开调查。 在德国,联邦检察官的定仍在等待中。 刑事检察官尤其联邦共和国寄予厚望。机翻

「DRadio 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

19.Er hatte 1972 einen wegweisenden Text geschrieben: " Should trees have standing" ?

「DRadio 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

20.Und auch hier die Ideen und die Anstrengungen der europäischen Regierungschefs genau dazu zu finden, ist sehr, sehr wichtig und ist wegweisend.

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BVIT, BVR, BvS, BW, bw., BWA, BWG, BWIN, bwl, BWM,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接