Vom frühen Nachmittag an haben wir gewartet.
从午后起我们就等着了。
Ich habe ihm aufgetragen, auf mich zu warten.
(雅)我他等我一下。
Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.
这段铁路是单轨的,我们正在等候交车。
Ich hätte ihn gern mitgenommen, allein ich konnte nicht länger warten.
我本来是很乐意带他一起走的,只是我不能再等了。
Ich denke,daß es näherliegt zu gehen,als weiter zu warten.
我想,显然走要等下去更好。
Mir kam es vor,als ob ich schon Stunden gewartet hätte.
我觉得好象经等了好几个小时了。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘记你,不过你还得等一会。
Bitte warten Sie, bis Sie aufgerufen werden.
请您等到叫您的名字(再进来)。
Jeden Tag warten wir auf den Bescheid.
我们在等消息。
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他们焦急不安地等待着(事态发展的)结果。
Am Schalter steht ein Mann und wartet.
窗口那边站了个男人,在等候。
Wie lange soll ich noch warten?
我还该等多久呢?
Bis heute habe ich darauf gewartet.
对此我一直等到今。
Komm schnell, der Zug wartet nicht!
快来,火车不等人!
Ich habe fast eine Stunde gewartet.
我几乎等了一个钟头。
Sie mussten eine ziemliche Weile warten.
他们得等相当长的时间。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角上等我。
Wir müssen warten, bis die Katastrophenstimmung vorbei ist.
我们只能等着,直到灾难过去。
Ungeduldig wartete sie auf den verspäteten Zug.
她焦急地等候误点的列车。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍等待着他们的出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Darauf habe ich mein ganzes Leben gewartet.
这刻我等了辈子。
Er kann nicht warten, er braucht uns alle.
这是当务之急,需我们所有人的参。
Erstmals abgefüllt, die zweite Masse wartet auf mich.
团已经装好了,二团还在等着我。
Wir bitten auch euch, auf Wuhan zu warten.
也请你们等等武汉。
Auf die ich schon so lange warte.
我等了这么久。
Er hoffte, daß die Malerin sein Lächeln erwidern würde, aber er wartete vergeblich.
他以为她会对他报以微笑,但是他的期待落空了。
Und ein paar Straßen weiter wartet immer eine andere Welt.
而在几条街之外,总是有另个世界在等待。
Na gut. Vielleicht hast du recht. Ich kann bis Mittag warten.
那好吧。也许你是对的。我可以等到中午。
Solange wir auf weitere Forschungsergebnisse warten, können wir zwei Sachen mitnehmen.
只我们还在等科学研究结果,就可以做这两件事。
Man sollte meinen, sie soll wenigstens warten, bis sie gefragt wird.
不过她等到别人跟她求婚了再说呀。
Rund 10000 schwer kranke Menschen in Deutschland warten auf ein Spenderorgan.
在德国有大约10000名重病患者等待个捐献的器官。
Ich hab auf irgendwas Bombastisches gewartet, so die Formel für Veränderung.
我在等待些轰轰烈烈的东西,些改变的公式。
Hoffentlich müssen wir nicht lange warten.
希望我们不等很久。
Manfred hat nun seine Simple Company Aktien im Depot liegen, jetzt heißt es warten.
曼弗雷德在他自己的户头上拥有这个物业管理公司股票,现在需等待。
Ja lass uns endlich losfahren, worauf warten wir noch?
对!我们快开始吧,还在等什么呢?
Meist müssen Sie nur wenige Tage warten und die Produkte werden Ihnen nach Hause geliefert.
通常您只需等待几天,他们会送货上门。
Ich habe gewartet, ich habe gewartet wie eine Verzweifelte.
我等啊,等啊,像个绝望的女人似的等啊。
Auf diesen Moment haben viele gewartet.
这是许多人直在等待的时刻。
C Die Frau entscheidet, ob sie dem neuen Bekannten die Hand geben will, der Mann wartet.
C 女士决定是否和新认识的人握手,男士则等待。
Denn die Welt wartet nicht auf uns.
因为这个世界不会等着我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释