有奖纠错
| 划词

1.Ist der Präsident nicht in der Lage, seine Aufgaben wahrzunehmen, so wird ein neuer Präsident gewählt.

1.主席不能职务时,应另选新主席。

评价该例句:好评差评指正

2.Wenn es uns mit der Konfliktprävention ernst ist, müssen wir die Organisation besser dafür ausrüsten, ihr Kernmandat wahrzunehmen.

2.如果我们真想预防冲突,我们就必须使本组织有核心任务的物质条件

评价该例句:好评差评指正

3.Ich habe auch mit Genugtuung festgestellt, dass die Regionalorganisationen sich darum bemühen, ihre Schutzrolle besser zu definieren und wahrzunehmen.

3.我还高兴地看到各区域组织正在寻求更好的办法来确定并保护作用

评价该例句:好评差评指正

4.Die Vereinten Nationen und ihre Mitgliedstaaten sind nach wie vor nicht hinreichend darauf vorbereitet, ihre grundlegendsten Präventions- und Schutzaufgaben wahrzunehmen.

4.会员对履最基本的预防和保护责任仍然准备不足

评价该例句:好评差评指正

5.Die von der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) wahrzunehmenden Aufgaben sind nach wie vor weitgehend die einer Beobachtermission.

5.驻黎巴嫩临时部队的职能仍然主要是发挥观察团的作用。

评价该例句:好评差评指正

6.138); b) ihnen dabei zu helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen (Ziff. 138), c) ihnen dabei zu helfen, ihre Schutzkapazität aufzubauen (Ziff.

6.第139段说,“我们还打算视需要酌情作出承诺,助各建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突爆发前协助处于紧张状态的家。”

评价该例句:好评差评指正

7.Die internationale Gemeinschaft sollte die Staaten gegebenenfalls ermutigen und ihnen helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

7.际社会应酌情鼓励并助各这一责任并支持建立早期预警能力。

评价该例句:好评差评指正

8.Die internationale Gemeinschaft sollte gegebenenfalls die Staaten ermutigen und ihnen dabei behilflich sein, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

8.际社会应酌情鼓励并助各这一责任支持建立预警能力。

评价该例句:好评差评指正

9.Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

9.必须让裁军谈判会议发挥作为唯一多边裁军谈判机构的法定作用

评价该例句:好评差评指正

10.Die einzelnen VN-Organisationen würden diesen Pool von Geldern in Anspruch nehmen, um ihre Aufgaben im Rahmen des Programms oder Projekts wahrzunehmen.

10.个别机构可以用这些资金方案或项目责任

评价该例句:好评差评指正

11.Für die erforderlichen Sachmittel und Fachkräfte sowie die Ausbildung, die diese Fachkräfte gegebenenfalls benötigen, um ihre Aufgaben wahrzunehmen, soll gesorgt werden.

11.各缔约均应当提供必要的物资和专职工作人员,并为这些工作人员职能提供必要的培训。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Mitgliedstaaten sollten neue Anstrengungen unternehmen, um die Generalversammlung dazu zu befähigen, ihre Aufgabe als wichtigstes Beratungsorgan der Vereinten Nationen wahrzunehmen.

12.会员应再次作出努力,使大会能够它作为主要审议机构的职能

评价该例句:好评差评指正

13.Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

13.“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市使未经授权的法职能的

评价该例句:好评差评指正

14.Dieses Übereinkommen berechtigt einen Vertragsstaat nicht, im Hoheitsgebiet eines anderen Vertragsstaats Gerichtsbarkeit auszuüben oder Aufgaben wahrzunehmen, die nach innerstaatlichem Recht ausschließlich den Behörden dieses anderen Vertragsstaats vorbehalten sind.

14.本公约的任何条款均不给予缔约在另一缔约境内使管辖权和该另一缔约当局根据内法拥有的专属职能的权利。

评价该例句:好评差评指正

15.Der Rat legt ihnen eindringlich nahe, ihre aktive und positive Rolle bei der Unterstützung des Aussöhnungsprozesses auch weiterhin wahrzunehmen.

15.安理会大力鼓励它们继续发挥积极作用,支持和解进程

评价该例句:好评差评指正

16.Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.

16.散发《公约》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用

评价该例句:好评差评指正

17.Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

17.以色列撤出部队后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职能

评价该例句:好评差评指正

18.Dieses Übereinkommen berechtigt einen Vertragsstaat nicht, im Hoheitsgebiet eines anderen Staates Zuständigkeiten und Aufgaben wahrzunehmen, die nach dem innerstaatlichen Recht dieses anderen Staates ausschließlich dessen Behörden vorbehalten sind.

18.二、本公约任何规定概不赋予缔约在另一领域内使管辖权和履该另一法律规定的专属于该机关的职能的权利。

评价该例句:好评差评指正

19.Das Zusammenwirken von geschlechtsspezifischer Voreingenommenheit, Frühehen, Bedrohung der physischen und emotionalen Sicherheit von Mädchen und einer mangelnden geschlechtsspezifischen Differenzierung der Lehrpläne kann Mädchen daran hindern, ihr Grundrecht auf Bildung wahrzunehmen.

19.性别偏见、早婚、对女童身心安全的威胁以及对性别问题不敏感的课程等等起来会妨碍实现女童受教育的基本权利

评价该例句:好评差评指正

20.Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

20.对正常的政治、社会及经济生活的注意使他们能够发现可引发危机的变化和事态发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carbostyril, Carbothialdin, carbotisch, Carbowachs, Carbowax, Carboxalkylierung, Carboxin, Carboxy-, Carboxygruppe, Carboxylase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

1.Manche Zellen sind darauf spezialisiert, die Umwelt wahrzunehmen, andere auf die Verdauung, wieder andere auf Bewegung.

有些细胞专感知环境有些细胞专化,有些细胞专运动。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

2.Regelmäßig zu meditieren, soll helfen wahrzunehmen, wie man sich gerade fühlt und mal runterzukommen.

定期冥想可以帮助您注意到自己的感受并平静下来。机翻

「Logo 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

3.Er hat durch sein relationales Denken eine neue Art und Weise dargelegt, die Welt wahrzunehmen.

通过他的关系思维, 他提出了一种感知世界的新方式机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
EINFACH LEICHTER

4.Achtsam zu leben bedeutet aufmerksam zu sein und Dinge, kleine wie große, wahrzunehmen.

正念生活意味着专心和感知事物,无论大小机翻

「EINFACH LEICHTER」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

5." Für mich als Christin bedeutet eine Waffe zu tragen, meine Sorge für Gottes Schöpfung wahrzunehmen" .

“对我来,作为一个基督徒,携带枪支意味着意识到我对上帝创造的关注机翻

「DRadio 2019年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

6.Auch das ist nicht negativ, dass wir lernen, auch Fragen wahrzunehmen lernen.

我们学会感知问题也不是极的。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

7.Kinder können versuchen, die Gefühle wahrzunehmen, also wie sich das überhaupt anfühlt im Körper, wo zeigt sich das?

子们可以尝试去感知这些感觉身体里的感觉如何, 它在哪里表现出来?机翻

「Logo 2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
口语1

8.Mark, hast du jemals darüber nachgedacht, wie wichtig unser Gehör ist? Es ermöglicht uns, so viele verschiedene Geräusche wahrzunehmen.

莉萨:马克,你有没有想过我们的听力有多重要?它让我们能听到这么多不同的声音机翻

「口语1」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

9.Definition der Ästhetik Ästhetik bezieht sich auf die Fähigkeit einer Person, schöne Dinge wahrzunehmen, zu schätzen und zu bewerten.

审美的定义审美是指一个人感知欣赏和评价美的事物的能力。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

10.Also, es ist nicht richtig, Amerika als Feind wahrzunehmen, sondern wir müssen eher Angst haben als hassen.

所以将美国视为敌人是不对的我们需要恐惧而不是仇恨。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

11.Das soll natürlich nicht heißen, dass es keinen Sinn macht Angebote wahrzunehmen wie zB Lebensmittel angebote, wenn wir genau nach diesen Lebensmitteln suchen.

当然,这并不是折扣是没有意义的,例如我们恰好要买的食物正在打折。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

12.Noch ein Beispielsatz: " Wenn ich Kaffee trinke, konzentriere ich mich darauf, die einzelnen Aromen wahrzunehmen."

另一个例句:“当我喝咖啡时,我专注于感知个体的香气。”机翻

「Deutsch mit Rieke - 动词」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

13.2, Intelligentes und innovatives Denken Im Geschäftsfeld sind intelligente Unternehmer in der Lage, Markttrends wahrzunehmen, Produkte und Dienstleistungen zu innovieren.

2、聪明的创新思维 在商业领域,聪明的企业家能够洞察市场趋势创新产品和服务。机翻

「德语文本(论述3)」评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

14.Außerdem scheint Meditation ein guter Weg zu sein, sich selbst und die Welt um sich herum klarer wahrzunehmen.

另外,冥想似乎是一种可以更清楚地感知自己和周围世界的方式

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

15.Das menschliche Zeitverständnis ist zu begrenzt, um epochale Veränderungen nicht nur abstrakt und theoretisch zu erkennen, sondern auch deren reale Auswirkungen wahrzunehmen.

人类对时间的理解非常有限,不仅无法从抽象和理论的角度认识划时代的变化,也无法感知它们的实际影响机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

16.Das mag ungewöhnlich sein, unwissenschaftlich ist es nicht. Denn fast alle Daten aus dem Kosmos sind für das bloße Auge nicht wahrzunehmen.

这可能不寻常,但并非不科学。因为几乎所有来自宇宙的数据都无法肉眼感知机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

17." Unsere drei pädagogischen Grundvoraussetzungen, die uns ganz besonders wichtig sind: die Achtsamkeit, also Menschen auch wahrzunehmen, verbindliche Strukturen und hohe Erwartungen."

“我们的三个基本教学要求对我们来尤为重要:正念,即感知约束结构和高期望。”机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

18.Kriege, Krisen und Konflikte auf dem Balkan, in Afghanistan und Afrika machen es für das wiedervereinte Deutschland unabdingbar, Verantwortung international neu zu definieren und wahrzunehmen.

巴尔干半岛、阿富汗和非洲的战争、危机和冲突,得统一后的德国必须重新定义并承担国际责任

「默克尔演讲精选」评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

19.Gerade in kalten Nächten bräuchten Sie doch nur eines der vielen sozialen Angebote wahrzunehmen.

尤其是在寒冷的夜晚,您所需要做的就是利众多社交活动之一机翻

「deutsch üben / Hören & Sprechen B2」评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

20.In Seminaren wird die Fähigkeit gefördert, das Hier und Jetzt wahrzunehmen, zu bewältigen und zu genießen.

研讨会提高感知应对和享受此时此地的能力。机翻

「deutsch üben / Hören & Sprechen B2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cardangelenk, Cardanwelle, Cardigan, Cardiodon, Cardiolipin, CARDIS, Cardoso, Carduus, Carduus crispus, CARE,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接