有奖纠错
| 划词

Es war dunkel, kaum daß man die Umrisse wahrnehmen konnte.

天黑得几乎连轮廓也不清

评价该例句:好评差评指正

Er muss eine Aufgabe wahrnehmen.

他必须接受一项任务

评价该例句:好评差评指正

Die Zunge kann fünf Geschmäcke wahrnehmen: süß, sauer, salzig, bitter und umami.

舌头可以检测五味甜,酸,咸,苦,鲜味。

评价该例句:好评差评指正

Ist der Präsident nicht in der Lage, seine Aufgaben wahrzunehmen, so wird ein neuer Präsident gewählt.

主席不能履行职务时,应另选新主席。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen diese Gelegenheit wahrnehmen.

我们一定要抓住这个机会

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um die Mitgliedstaaten abermals aufzurufen, zu dem Treuhandfonds für den Sondergerichtshof beizutragen.

我谨借此机会再次呼吁会员国继续向特别法庭信托基金提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es uns mit der Konfliktprävention ernst ist, müssen wir die Organisation besser dafür ausrüsten, ihr Kernmandat wahrzunehmen.

如果我们真想预防冲突,我们就必须使本组织有履行其核心任务的物质条件

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.

已经建议设立这一部门,由直接对他责的一名主任来担任主管。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe auch mit Genugtuung festgestellt, dass die Regionalorganisationen sich darum bemühen, ihre Schutzrolle besser zu definieren und wahrzunehmen.

我还高兴各区域组织正在寻求更好的办法来确定并执行其保护作用

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und ihre Mitgliedstaaten sind nach wie vor nicht hinreichend darauf vorbereitet, ihre grundlegendsten Präventions- und Schutzaufgaben wahrzunehmen.

联合国及其会员国对履行其最基本的预防和保护责任仍然准备不足

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.

安全理事会同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他的任务授权。

评价该例句:好评差评指正

138); b) ihnen dabei zu helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen (Ziff. 138), c) ihnen dabei zu helfen, ihre Schutzkapazität aufzubauen (Ziff.

第139段说,“我们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害的能力,并在危机和冲突爆发前协助处于紧张状态的国家。”

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂的动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程的重要投资。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft sollte die Staaten gegebenenfalls ermutigen und ihnen helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这一责任并支持联合国建立早期预警能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir können in der Ferne einen Lichtschein wahrnehmen.

我们能在远处灯光

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Regionalorganisationen sollten bei der Auseinandersetzung mit den Herausforderungen auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit komplementäre Rollen wahrnehmen.

联合国和区域组织应发挥互补作用,面对国际和平与安全所受的挑战

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu ehren.

过去多年来,这些人员中有许多人为和平献出了生命,我要借此机会向他们表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Arbeitsplan, die Tagesordnung und die gegenwärtigen Arbeitsmethoden des Wirtschafts- und Sozialrats angepasst werden sollten, damit er die genannten Aufgaben vollständig wahrnehmen kann.

我们强调,为了充分行使上述职能,经济及社会理事会的工作安排、议程和现行工作方法应加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft sollte gegebenenfalls die Staaten ermutigen und ihnen dabei behilflich sein, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这一责任支持联合国建立预警能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission antwortete, dass der Verwaltungsrat diese Aufgaben bereits wahrnehme.

赔偿委员会答复说,理事会已经在执行上述任务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausbilden, Ausbildende(r), Ausbildenplan, Ausbilder, Ausbildner, Ausbildung, Ausbildung von Bindungen, Ausbildung von Fachkräften, Ausbildungsabgabe, Ausbildungsbeauftragte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌宠宝贝

Katzen haben Tasthaare, sogenannte Vibrissen, damit können sie kleinste Erschütterungen und Luftströmungen wahrnehmen.

猫猫的触须,也被称为“动器”可以帮助它们感知最小的动和气流

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Es wird sensibler, ihr könnt also plötzlich geringere Zuckermengen wahrnehmen und Süßes schmeckt intensiver.

它会变得更加敏感,所以能够突然感觉更少量的糖,甜的东西尝起来更甜了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie verzichten dabei aber auf die poetische Sprache des Realismus und beschreiben nüchtern, was sie wahrnehmen.

他们放弃了现实主义诗意的语言,客观地描写他们看见的事物

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche Zellen sind darauf spezialisiert, die Umwelt wahrzunehmen, andere auf die Verdauung, wieder andere auf Bewegung.

有些细胞专门感知环境有些细胞专门消化,有些细胞专门运动。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Es gibt in unserem Körper kein Organ, das Zeit wahrnehmen kann.

我们体内没有任何器官可以感知时间。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dieser Trend verändert, wie wir unsere verschiedenen Geräte bedienen, nutzen und wahrnehmen.

这一趋势正在改变我们操作、使用和感知各种设备的方式

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Also wenn der Schmerz zu unerträglich wird, dann machen wir einfach dicht, damit wir das nicht mehr wahrnehmen müssen.

所以,当痛苦难以忍受时,意识开关会自动拧紧,你就感受不到痛苦了。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Verstand ist also das Vermögen, Begriffe logisch wahrnehmen zu können, ihm gegenüber stehen Gefühle.

理智是合乎逻辑地认识概念的能力。他的对立面是情感。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Wie wir Zeit im Moment wahrnehmen und wie wir uns an Zeit erinnern, stimmt nicht immer überein.

我们当下对时间的感知与我们记忆中的时间并不总是一致的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und sobald wir Aufgaben wahrnehmen, stehen wir immer alleine hinterher.

而且一旦我们执行任务之后我们总是孤独的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die großen und die kleinen Staaten müssen ihre Verantwortung wahrnehmen.

国家无论大小,都必须承担起自己的责任

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Regelmäßig zu meditieren, soll helfen wahrzunehmen, wie man sich gerade fühlt und mal runterzukommen.

定期冥想可以帮助您注意到自己的感受并平静下来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Katzen können ihre Lauscher dagegen besser drehen – und so Geräusche aus verschiedenen Richtungen wahrnehmen.

另一方面,猫能够更好地转动它们的听众——从而感知来自不同方向的声音

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er hat durch sein relationales Denken eine neue Art und Weise dargelegt, die Welt wahrzunehmen.

通过他的关系思维, 他提出了一种感知世界的新方式

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch, ob ihr euch auf Fakten und reale Erfahrungen verlasst (S) oder die Welt lieber intuitiv (N) wahrnehmt.

还有,你是更依赖事实和真实体验(S),还是更喜欢凭直觉感知世界(N)

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Denn wir könnten durchaus Bewusstbotschaften wahrnehmen, wir müssten nur üben.

因为我们绝对可以感知有意识的信息所以我们只需要练习。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Diese sogenannten Scheuklappen sollen dafür sorgen, dass Pferde die vielen Bewegungen, die rechts und links von ihnen stattfinden, nicht wahrnehmen können.

这些所谓的眼罩是为了确保马匹不会感觉到左右移动所发生的许多运动。

评价该例句:好评差评指正
EINFACH LEICHTER

Achtsam zu leben bedeutet aufmerksam zu sein und Dinge, kleine wie große, wahrzunehmen.

正念生活意味着专心和感知事物,无论大小

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Privileg noch viel stärker wahrnehme und schätze als früher.

我比以前更加认识和欣赏特权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Blumenthal: Und welche Rolle, welche Verantwortung kann die ECDC wahrnehmen?

Blumenthal:ECDC 可以承担什么角色,承担什么责任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausbindeschnur, Ausbindezügel, ausbitten, Ausblasbehälter, Ausblase, Ausblaseblöcher, Ausblasebohrung, Ausblasegemisch, Ausblaseleitung, ausblasen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接