有奖纠错
| 划词

Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.

地震之后,人们在倒塌了的房子内安身。

评价该例句:好评差评指正

Seine Pläne sind vorläufig noch etwas gestaltlos.

他的计划不下来。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.

这一计划目前只不过是他的设想。

评价该例句:好评差评指正

DerKropf dient der vorläufigen Aufnehme der Nahrung.

鸟的膆囊用于贮存食物。

评价该例句:好评差评指正

Der musiker (Der Schauspieler) spielt vorläufig noch auf Probe.

这位音乐家(演目前在试用阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ruht vorläufig.

这件事搁下

评价该例句:好评差评指正

Dieses Projekt ist vorläufig Zukunftsforschung.

这个规划是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会与召开会的通知一并分送各会国。

评价该例句:好评差评指正

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十六届会

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十五届会

评价该例句:好评差评指正

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十七届会

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“国际刑事法院”的项目列入大会第五十八届会

评价该例句:好评差评指正

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十九届会

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“核裁军”的项目列入大会第五十八届会

评价该例句:好评差评指正

16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“全球化和相互依存”的项目列入大会第五十六届会

评价该例句:好评差评指正

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“海洋和海洋法”的项目列入大会第五十六届会

评价该例句:好评差评指正

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“海洋和海洋法”的项目列入大会第五十八届会

评价该例句:好评差评指正

22. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“协助排雷行动”的项目列入大会第五十六届会

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“和平文化”的项目列入大会第六十届会

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“和平文化”的项目列入大会第五十九届会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Charterpartie, Charter-Party-Konnossement, Charterpreis, Charters, Charterschiff, Chartervertrag, Chartismus, Chartreuse, Chartsystem, Charttechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Wir legen die Toten vorläufig in einen großen Trichter.

我们把尸体暂时堆放在一个大弹坑里。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt gibt es vorläufig nichts anderes, als liegenzubleiben.

现在除了卧倒之外,什么也做不了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber er hütet sich vorläufig; sicher hat ihm jemand den Unsinn von Schüssen in den Rücken vorgeschwätzt.

但他必须采取防御措施肯定有什么人跟他过背后放枪之类的蠢话。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es erfolgt vorläufig kein weiterer Angriff von drüben.

那边暂时没再发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
周一词

Eine Hängepartie ist eine vorläufig abgebrochene, nicht entschiedene Runde während einer Partie, eines gesamten Spiels.

封手指的是在整场比赛中暂时中断、悬而未决的一轮。

评价该例句:好评差评指正
德语日双语阅读

Die texanische Regierung darf das umstrittene Gesetz laut der Gerichtsentscheidung vom Freitagabend vorläufig wieder in Kraft setzen.

根据周五上法院所作出的裁判,德斯州政府得以暂时恢复这项争议性法律的效力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Für heute zieht das Bundesamt für Bevölkerungsschutz vorläufig eine positive Bilanz.

今天,联邦民防办公室取得了初步的正平衡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Angesichts der Proteste setzte er das Dekret vorläufig wieder außer Kraft.

鉴于抗议活动,他暂时中止了该法令。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir tun es schnell und erbarmungslos und erreichen, daß er vorläufig wieder ruhig sitzt.

我们动作迅速,下手又狠,他很快安静下来。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Das heißt für die Sprache selbst: Sie ist vorläufig wenig geplant, strukturell einfach, einfacher Wortschatz, wenig elaboriert.

就语言本身而言,这意味着它事前几乎没有被计划,在结构上也很简单,用词也简单,不会很详细。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

500 Menschen kämen hier vorläufig unter.

暂时可容纳500人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Seine vorläufige Sicherheitsfreigabe ist nicht verlängert worden.

他的初步安全许可尚未更新。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Hermann Göring wird vorläufiger Innenminister in Preußen.

赫尔曼戈林成为普鲁士临时内政部长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Das Bundesverfassungsgericht hat das Gesetzgebungsverfahren vorläufig gestoppt.

联邦宪法法院暂时停止了立法程序​​。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Das vorläufige Ergebnis wird für November erwartet.

初步结果预计在 11 月公布。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年8月合集

Havarierter Frachter vor niederländischer Küste erreicht vorläufigen Ankerplatz.

荷兰海岸受损的货轮抵达临时锚地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das ergaben vorläufige Berechnungen des Statistischen Bundesamtes.

这是联邦统计局初步计算的结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Die US-Regierung gewährt Hunderttausenden Migranten aus Venezuela vorläufigen Schutzstatus.

美国政府给予数十万来自委内瑞拉的移民临时保护身份。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Es müsste vorläufig angewendet werden, sofern die EU-Staaten zustimmen.

如果欧盟国家同意, 它必须临时适用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Inzwischen wurden 14 Menschen aus seinem Umfeld vorläufig festgenommen.

与此同时,他周围的14人暂时被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chatprogramm, Chatraum, Chatroboter, Chatroom, chatten, Chatter, chatterbox, Chatverbot, Chauffeur, Chauffeur Schule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接