有奖纠错
| 划词

Mit dem vorliegenden Bericht wird diesem Ersuchen entsprochen.

据这些要求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.

第七章将更详细介绍知名人士小组的研究结果和今后应采取的拟议步骤。

评价该例句:好评差评指正

Im vorliegenden Bericht werden nur die Bereiche behandelt, die nach Ansicht des AIAD die größte Bedeutung für die Organisation aufweisen.

仅强调了监督厅认为对本组织最为重要的领域。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kapazitäten müssen weiter überprüft und gestärkt werden, wenn wir die in dem vorliegenden Aktionsplan dargelegten Pläne und Verpflichtungen erfüllen wollen.

如果我们要实现本行动计划概述的计划和承诺,就必须进一步审查和加强管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Künftige Verhandlungen müssten auf der Grundlage eines Textes geführt werden, der konkrete Elemente zu allen in dem vorliegenden Bericht genannten Verhandlungspunkten enthält.

未来的谈判将需要据一份列有本报提出的所有可以谈判的具体要点的文件来进行。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem vorliegenden Bericht werden der Präsidentin der Generalversammlung die Ergebnisse der von den Moderatoren in den vergangenen drei Monaten geführten Konsultationen vorgelegt.

旨在向大会主席介绍主持人在过去三个月里进行的磋的结果。

评价该例句:好评差评指正

Der vorliegende Bericht enthält eine Reihe praktischer Empfehlungen, die zur Bildung eines ganzheitlichen und kohärenten Ansatzes der Vereinten Nationen führen könnten. Diese beinhalten

提出了若干切实可行的建议,通过执行这些建议,可以制定联合国的一个整体统一办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt die Absicht der Regierung, freie und faire Wahlen abzuhalten, sobald dafür die geeigneten Voraussetzungen vorliegen.

安哥拉政府打算在具备适当条件时举行自由、公平的选举,安全理事会对此表示支持

评价该例句:好评差评指正

Einsparungen und Beitreibungen werden erst dann als effektiv verbucht, wenn Nachweise darüber vorliegen, dass die Empfehlung vollständig umgesetzt wurde.

提供证据表明建议完全得到执行后,才把节省和追回的款项记为实节省和追回的金额。

评价该例句:好评差评指正

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海国的大陆架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审查和汇集所有现有的数据和资料。

评价该例句:好评差评指正

11. bittet den Generalsekretär der Internationalen Fernmeldeunion, der Generalversammlung den Bericht des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zu übermitteln, sobald er vorliegt.

请国联盟秘书长在息社会世界首脑会议的报后立即转递大会

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die vorliegende Studie dazu beiträgt, die Komplexität der Reform des Sicherheitssektors sowie die Beziehungen zwischen dieser Reform und den verschiedenen Tätigkeitsfeldern der Vereinten Nationen zu verdeutlichen.

我希望,此处的论述有助于表明安全部门改革的复杂性和它与联合国活动的各个领域的联系。

评价该例句:好评差评指正

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈判的协议,因为这继续前进的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可以以其法律所提供的拒绝承认和执行的理由为据,拒绝给予承认和执行

评价该例句:好评差评指正

Eine Untersuchung ist selbst dann einzuleiten, wenn zwar keine ausdrückliche Beschwerde vorliegt, jedoch andere Anzeichen darauf hindeuten, dass Folter oder Misshandlung stattgefunden haben könnte.

即使没有明示申诉但如果有其他迹象显示可能发生了酷刑或不当待遇,也应进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Die Beträge liegen in Wahrheit wohl noch höher, da für eine Reihe von Ländern keine Angaben vorliegen, darunter auch einige, die derzeit in Konflikte verwickelt sind.

由于缺少若干国家的数据包括目前处于冲突中的某些国家,实的总额可能更高。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde mit den Mitgliedstaaten und den Organisationen zusammenarbeiten, damit diese Vorschläge, sobald sie in endgültiger Form vorliegen, ohne Verzögerungen in die Tat umgesetzt werden.

我将与会员国和各机构合作,确保这些建议在敲定之后立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Ferner müssen ihr Zweck und ihr Aufbau klar sein, sollte ein wirksamer Mechanismus zur Überwachung der Einhaltung vorhanden sein und sollten klare Fortschrittskriterien für die Beendigung von Sanktionsregimen vorliegen.

此外,制裁的目的和设计必须明确并应建立有效的监督机制,制裁的终止也必须有明确的标准

评价该例句:好评差评指正

Auch sie hatten unter einem Rückgang des Anteils der öffentlichen Entwicklungshilfe an ihrem Volkseinkommen zu leiden, und in den 15 Staaten, für die Daten vorliegen, ging auch das reale Pro-Kopf-Einkommen zurück.

他们得到的官方发展援助占其国民收入的百分比也减少了,并且15个提供了资料的国家的实人均收入也已下降。

评价该例句:好评差评指正

Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.

故此,我虽对所载的实质性进展感到满意,但我比过去任何时候都更强烈地感受到,我们任重道远,必须只争朝夕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DAVE, DAVIC, David, David(s)stern, Davidoff, Davidshirsch, Davidsstern, Davies, Davis, Davis-Cup,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Ja wenn ich stoffen mit bloßem Auge nicht sehen kann, wie soll ich herausfinden, was ich hier vorliegen habe?

果我不能用肉眼看到,我该到我在这里说的那些东西?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wenn eine Notsituation vorliegt, dann aber hat die Bundesregierung nicht nur das Recht, zu handeln.

出现紧急情况联邦政府不仅有权采取行

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt sogar KI-Programme, die anhand von Netzhautbildern, also Bildern von unserem Auge, erkennen können, ob eine Herzerkrankung vorliegt.

甚至有人工智能程序可以根据视网膜图像,即我们眼睛的图像来识别是否存在心脏疾病

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Normalerweise dürfen diese erst tätig werden, wenn Endergebnisse vorliegen.

通常他们只有在获得最终结果时才被允许采取行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Im nächsten Jahr soll die Novelle der Tierschutzverordnung vorliegen.

明年,《物福利条例》的修正案应该会出台

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Dort muss etwas vorliegen, was das Wahlverhalten beeinflusst.

一定有什么东西影响了投票行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Wir sind nicht zufrieden mit den Zahlen, die uns vorliegen.

我们对现有的数字并不满意

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Danach muss ein negativer Test vor Abreise aus China vorliegen.

此后,必须在离开中国之前进行阴性测试

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Das zeigen neue Daten des Bundeslandwirtschaftsministeriums, die der Deutschen Presse-Agentur vorliegen.

联邦农业部的新数据表明了这一点, 德国新闻社可以获取这些数据

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Mitte April sollen die Ausgabenpläne der Ministerien für den Haushalt 2025 vorliegen.

各部委的 2025 年出计划应于 4 月中旬公布

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn alles nach Plan läuft, soll im April ein erster Gesetzentwurf vorliegen.

果一切按计划进行,法律初稿应该在4月出台

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Das Grundsatzurteil stellt jedoch Regeln auf, wann relevante Wahlfehler vorliegen und wann nicht.

然而,这一具有里程碑意义的判决规定了存在相关选举错误以及时不存在的规则。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Diese sollen zeigen, dass kein israelischer Angriff vorliegt, sondern eine fehlgeleitete Rakete palästinensischer Terroristen.

这些旨在表明并非以色列发袭击而是巴勒斯坦恐怖分子发射了误导性火箭。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das zeigt eine Antwort des Bundesarbeitsministeriums auf Anfrage der Linkspartei, die dem ARD vorliegt.

联邦劳工部对左翼党要求的回应表明了这一点,ARD可以获得该请求

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Dem Bundesnachrichtendienst soll ein bislang unbekanntes Handy-Video des Berliner Weihnachtsmarkt-Attentäters Anis Amri vorliegen.

据称,联邦情报局收到了一段此前不为人知的柏林圣诞市场刺客阿尼斯·阿姆里的手机视频

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Das geht aus einer Antwort des Bundesinnenministeriums auf eine FDP-Anfrage hervor, die der dpa vorliegt.

这是联邦内政部对 dpa 收到的 FDP 请求的回应

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Im Spätsommer soll ein Abkommen vorliegen.

协议应该在夏末之前达成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Bis dieser Vorschlag vorliegt, gilt eine Friedenspflicht.

提出该提案之前, 和平义务适用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年4月合集

Ein solcher Bericht hätte demnach bis zum vergangenen Donnerstag vorliegen müssen.

因此,这样的报告应该在上周四之前就可以提供

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

Bis Ergebnisse vorliegen, das kann aber eine Zeitlang dauern.

但是,可能需要一些时间才能获得结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dawider, dawiderreden, Dawson, Dax, DAX(Deutscher Aktienindex), DAX指数, Daytona, daywork, DA-ZA Basiscomputer, Dazomet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接