Nach dem Erdbeben hausten die Menschen vorläufig in zerfallenen Häusern.
地震之后,人们暂时在倒塌了的房子内安身。
Seine Pläne sind vorläufig noch etwas gestaltlos.
他的计暂时还定不下来。
Dieser Plan existiert vorläufig erst in seiner Phantasie.
这一计只不过是他的设想。
DerKropf dient der vorläufigen Aufnehme der Nahrung.
鸟的膆囊用于暂时贮存食物。
Der musiker (Der Schauspieler) spielt vorläufig noch auf Probe.
这位音乐家(演员)还在用阶段。
Die Sache ruht vorläufig.
这件事暂时搁下。
Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.
紧急特别会议的临时议程应与召开会议的通知一各会员国。
22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项列入大会第五十九届会议临时议程。
20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项列入大会第五十八届会议临时议程。
18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项列入大会第五十六届会议临时议程。
14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项列入大会第五十五届会议临时议程。
18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项列入大会第五十七届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“国际刑事法院”的项列入大会第五十八届会议临时议程。
Dieses Projekt ist vorläufig Zukunftsforschung.
这个规暂时是不现实的。
47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“海洋和海洋法”的项列入大会第五十六届会议临时议程。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全球化和相互依存”的项列入大会第五十六届会议临时议程。
74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“海洋和海洋法”的项列入大会第五十八届会议临时议程。
Bislang haben 30 Länder vollständige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung erarbeitet, 48 weitere Länder haben vorläufige Papiere fertiggestellt.
迄今有30个国家完成了全面减贫战略文件,有48个国家完成了临时文件。
22. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“协助排雷行动”的项列入大会第五十六届会议临时议程。
24. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“协助排雷行动”的项列入大会第五十七届会议临时议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Hängepartie ist eine vorläufig abgebrochene, nicht entschiedene Runde während einer Partie, eines gesamten Spiels.
封手指的是在整场比赛中暂时中断、悬而未决的一轮。
Die texanische Regierung darf das umstrittene Gesetz laut der Gerichtsentscheidung vom Freitagabend vorläufig wieder in Kraft setzen.
根据周五晚上法院所作出的裁判,德克萨斯州政府得以暂时恢复这项争议性法律的效力。
Aus israelischer Sicht mag dies vorläufig der Sicherheit dienen.
从以色列的角度来看, 这可能暂时有助于安全目的。
Wir legen die Toten vorläufig in einen großen Trichter.
我们暂时把死者放在一个大。
An anderen Orten leben die Menschen jetzt vorläufig in solchen Wohncontainer.
在其他地方,人们现在暂时住在这样的生活容器。
Für heute zieht das Bundesamt für Bevölkerungsschutz vorläufig eine positive Bilanz.
今天,联邦民防办公室取得了初步的正平衡。
Angesichts der Proteste setzte er das Dekret vorläufig wieder außer Kraft.
鉴于抗议活动,他暂时中止了该法令。
Das heißt für die Sprache selbst: Sie ist vorläufig wenig geplant, strukturell einfach, einfacher Wortschatz, wenig elaboriert.
就语言本身而言,这意味着它在事前几乎没有被计划,在结构上也很简单,用词也简单,不会很详细。
500 Menschen kämen hier vorläufig unter.
暂时可容纳500人。
Seine vorläufige Sicherheitsfreigabe ist nicht verlängert worden.
他的初步安全许可尚未更新。
Hermann Göring wird vorläufiger Innenminister in Preußen.
赫尔曼戈林成为普鲁士临时内政部长。
Das vorläufige Ergebnis wird für November erwartet.
初步结果预计在 11 公布。
Havarierter Frachter vor niederländischer Küste erreicht vorläufigen Ankerplatz.
荷兰海岸受损的货轮抵达临时锚地。
Das ergaben vorläufige Berechnungen des Statistischen Bundesamtes.
这是联邦统计局初步计算的结果。
Inzwischen wurden 14 Menschen aus seinem Umfeld vorläufig festgenommen.
与此同时,他周围的14人暂时被捕。
16 Kilometer vor der Küste liegt der vorläufige Ankerplatz.
临时锚地距海岸16公。
Das teilte das Statistische Bundesamt nach vorläufigen Berechnungen mit.
这是联邦统计局根据初步计算宣布的。
Die Freien Wähler wurden laut vorläufigem Ergebnis zweitstärkste Kraft.
根据初步结果,自由选民是第二强大的力量。
Alex, kannst du bitte über die vorläufige Kalkulation sehen?
LUKAS:Alex,你能看看初步计算结果吗?
Die US-Regierung gewährt Hunderttausenden Migranten aus Venezuela vorläufigen Schutzstatus.
美国政府给予数十万来自委内瑞拉的移民临时保护身份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释