Auf der Messe wurden neue Werkzeugmaschinen vorgeführt.
商品交易会了新机床。
Die Patientin wurde der Ärztin vorgeführt.
病人带到医生跟前。
Er wollte sich ihr vorführen.
她面前显示自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da befahl Orbasan, die alte Zuleima vorzuführen, und man brachte ein altes Weib in das Zelt.
然后奥尔巴桑下令把祖莱玛带来,不会妇人走进帐篷。
Er befahl, sein schnellstes Pferd vorzuführen, und ritt in den Wald, der nicht weit von der Stadt begann.
他派人牵来他的千里马,骑上,朝离城不远的树林急驰而去。
Im Alter von einem Monat wurde er Gästen vorgeführt - nach allgemeinem Brauch wollte man gute Prophezeiungen hören.
满月的候,抱来给客人看,大概自然是想得点好兆头。
Elisabeth R. (75) wurde heute dem Ermittlungsrichter vorgeführt, der Untersuchungshaft anordnete.
Elisabeth R.(75 岁)被带到下令拘留的调查法官面前。
Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un ließ dieses Mal keine Atomraketen vorführen.
朝鲜统治者金正恩这次没有展示核导弹。
Weil man dezidiert die spannendsten Aspekte des Krieges vorgeführt bekommt und nacherleben kann.
因为您可以展示并重温战争中激动人心的方面。
Der mutmaßliche Schütze soll im Laufe des Tages einem Richter vorgeführt werden.
疑似枪手预计将于今天晚些候现在法官面前。
Das einstige Wunderkind, vom Vater vorgeführt wie ein dressiertes Hündchen, bewirbt sich vergeblich.
曾经的神童, 被父亲当成只训练有素的小狗, 申请无效。
Am Samstag soll der Journalist einem Haftrichter vorgeführt werden.
这名记者将于周六被带到地方法官面前。
Die drei anderen sollen morgen dem Ermittlungsrichter vorgeführt werden.
另外三人将于明天被带见调查法官。
Strenge Sicherheitsvorkehrungen im Koblenzer Gerichtssaal, als die Angeklagten vorgeführt werden.
科布伦茨法在被告采取严格的安全预防措施。
Mehr noch: Die Information ist versteckt. Diesen Aspekt wollten die Forscher auch vorführen.
更重要的是,信息是隐藏的。研究人员还想展示这方面。
Daher ließ er sie anhalten, und sie wurden ihm vorgeführt.
“于是他阻止了他们,他们就被带到他面前。
Ein kurzer Applaus für jede Gruppe, die ihren Zungenbrecher vorführt – auch das schafft ein besonderes Erlebnis.
为展示绕口令的每小组短暂的掌声——这也创造了种特殊的体验。
Wenn ich die Horrorszenarien höre, die hier vorgeführt werden, dann kann ich nur staunen.
当我听到这里呈现的恐怖场景,我只能惊叹。
Der Anton hat euch den Sessel vorgeführt, aber er sitzt nie da drin, weil er hat gar keine Ruhe.
安东给你看了那把椅子,但他从来没有坐过, 因为他根本没有平安。
Der aussah wie eine Frau, jedenfalls typisch genug, um neben Männerkollektionen auch Frauenkollektionen vorführen zu dürfen.
他看起来像女人, 至少足够典型,可以展示女装系列和男装系列。
Also auch für die Familie Falke, die es vorführen wird - das ist eine gute Unterstützung für uns.
所以对于 Falke 家族来说也是如此,他们将证明这点 - 这对我们来说是很好的支持。
Toni konnte es kaum erwarten, bis er an die Reihe kam und Tina seine Fahrkünste vorführen konnte.
Toni几乎迫不及待地等到轮到他了,Tina可以展示他的驾驶技巧。
Niemand soll ohne Verfahren und ohne einem Richter vorgeführt zu werden eingesperrt werden.
没有人可以未经审判和未经法官审判而被监禁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释