有奖纠错
| 划词

Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.

这个年轻士兵由于模范地履行职责而受到表扬。

评价该例句:好评差评指正

Seine Haltung (Sein Verhalten) ist vorbildlich.

他的态度(表现)

评价该例句:好评差评指正

Um mit gutem Beispiel voranzugehen, treffe ich derzeit auch Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass die Vereinten Nationen in Bezug auf Aids zu einem vorbildlichen Arbeitsgeber werden.

样,我也正在采取措施,确保联合国成一个在艾滋病方面堪称典范的工场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fußpilzspray, Fußplatte, Fußpresse, Fußpumpe, Fußpunkt, Fußpunktbewegung, Fußpunktisolator, Fußpunktkurve, Fußpunktspeisung, Fußpunktwiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Sie verhalten sich vorbildlich und sind immer für ihre Fans da.

他们行为堪称典范,而且永远守护着他们粉丝。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Laut dem Berliner Zoo kümmert sich Meng Meng ganz vorbildlich um ihre zwei Kleinen.

据柏林动物园称,梦梦非尽心地照顾她两个宝宝,是个模范妈妈。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Wie vorbildlich die Radfahrer heute sind.

今天骑自行规矩啊。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Shenzhen ist mit Pilotversuchen zu einem vorbildlichen Vorreiter geworden und Shanghai mit Forschung und Innovationen zu einem innovativen Vorreiter.

先行先试变成了示范引领,探索创新成为了创新引领。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年1月合集

Doch aus heutiger Sicht war nicht alles an ihm vorbildlich.

但从今天角度来看, 他身上并非一切都堪称典范

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Jetzt benimmt sie sich auch eigentlich wirklich vorbildlich, sag ich jetzt mal.

现在她表现得非模范 我现在就说。

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Und außerdem ist die Zusammenarbeit von Industrie und Hochschulen in Deutschland vorbildlich.

更重要是,德国工业界和大学之间合作堪称典范

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das war eigentlich vorbildlich und deswegen sehr stark.

这实际上是典范, 因此非有力。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年3月合集

Die Bundesrepublik sei seit ihrer Gründung ein weltweit anerkannter, vorbildlicher Rechtsstaat.

自成立以来,联邦共和国一直是球公认模范宪政国家。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

– das gilt für die Hauptamtlichen genauso wie für die Ehrenamtlichen –, ist vorbildlich.

– 这适用于工和志愿者 – 堪称典范

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und Nordrhein-Westfalen ist ein vorbildliches Land.

北莱茵-威斯特法伦州是一个模范州。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Die Inhaber kirchlicher Amts- und Dienststellungen habe einen vorbildlichen Lebenswandel zu führen" .

弗罗林:“担任教会官和服务必须过着模范生活方式”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Er ist überzeugt, dass er seinen Hof vorbildlich führt – und darüber redet er gerne.

他坚信自己以堪称楷模方式经营自己农场——而且他喜欢谈论这一点。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Sportart war damals erstmals im Programm der Spiele und gilt in Sachen Inklusion als vorbildlich.

这项运动首次被纳入奥运会项目, 被认为是包容性典范

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Wir gedenken zutiefst seiner großartigen Leistungen und seines erhabenen vorbildlichen Benehmens sowie schätzen das wertvolle Gedankengut, das er uns hinterlassen hat.

我们深切缅怀他丰功伟绩和崇高风范,珍惜他留下宝贵精神财富。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Im Gegenteil: Das Leben hatte ihr bewiesen, daß er vielleicht vorbildlich war.

相反,生活向她证明,他也许是模范

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Sie hielten demonstrativ ein gutes Verhältnis zur Schwiegertochter aufrecht und rühmten sich, wo sie nur konnten, ihrer vorbildlichen Haltung und ihres Gerechtigkeitssinns.

为此,他们故意和媳妇保持良好关系,在亲友面前吹嘘自己模范态度和正义感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich finde es vorbildlich, wie unsere Regierung erst mal Leistungen erbringt und dann allerdings die anderen auffordert, sich anzuschließen.

我认为我们政府首先表现然后要求其他也这样做方式堪称典范

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Lehrmethode, Praxis und Theorie durch vorbildliche Lehrkräfte zu verbinden, kann sich positiv auf die umfassende Entwicklung der Schüler auswirken.

模范教师将实践与理论相结合教学方法可以对学生面发展产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und da fällt mir wieder mein Zahnarzt ein, vor dem ich eigentlich gar keine Angst haben muss, denn mittlerweile habe ich vorbildlich gepflegte Zähne.

这让我想起了我牙医,我其实不用害怕他,因为我现在一口护理地牙齿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußraumbeheizung, Fussraumbelüftung, Fußraumdüse, Fußraumheizung, fußraumleuchte, Fußreflexzonenmassage, Fußrücknahme, Fusssack, Fußscanner, Fußschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接