有奖纠错
| 划词

Ich kann mir noch kein Bild von der Sache machen.

这件我还搞不清。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt hat das Kind von dem Tod gerettet.

医生救了这个孩子命。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde von der Grippe nicht betroffen.

这次流行性感冒他没有传染上。

评价该例句:好评差评指正

Sollte sich Deutschland von der Atomkraft verabschieden?

德国应该放弃使用核能吗?

评价该例句:好评差评指正

Man muß (bei der Beurteilung) die Person von der Sache trennen (unterscheiden).

(在判断时)必须把人和(加以区别)。

评价该例句:好评差评指正

Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.

他讥讽地谈论他对手。

评价该例句:好评差评指正

Der Phoenix ist ein mythischer Vogel in der Legende von Altes Ägzpten.

长生鸟是古埃及神话中神鸟。

评价该例句:好评差评指正

Der Festgenommene wurde von der Polizei lange ausgefragt.

被拘留警察讯问了好久。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt will (von mir),daß ich zur Kur fahre.

医生要我到疗养地去。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die vollständige Sammlung von DVDs gekauft.

他买了全套DVD。

评价该例句:好评差评指正

Wir möchten mal einige Skizzen von den Kleidungsstücken Sehen.

我们想看看服装草图。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.

昨天发生件是大家谈论话题。

评价该例句:好评差评指正

Mein erster Eindruck von New York war fantastisch.

纽约第一印象非常棒。

评价该例句:好评差评指正

Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.

禁止使用任何类型电气备。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.

这个女编辑在两天内被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Der Mittelstürmer wurde von zwei Mann scharf gedeckt.

(体)中锋两个球员牢牢盯住了。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.

他借了一本书。

评价该例句:好评差评指正

Die Maschine schaltet sich von selbst aus.

机器自动停止运行。

评价该例句:好评差评指正

Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.

如果你对你自己新工作期望过高,那你就是自己骗自己。

评价该例句:好评差评指正

Ich mag den Geruch von Hyazinthen nicht.

我不喜欢风信子味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heldenlied, Heldenmut, heldenmütig, Heldenmutter, Heldenrolle, Heldensage, Heldentat, Heldentenor, Heldentod, Heldentum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: C1

Gibt es wahrscheinlich morgen mehr von mir?

或许明天可以看到更多面的我?

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Der Auftrag hat nach Pentagon-Angaben ein Volumen von 35 Milliarden Dollar.

剧五角大楼称,该合同金额达350亿美元。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Ich sterbe leicht, denn Du fühlst es nicht von ferne.

我死得很轻松,因为你在远处并不感到我死。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Ich bin nicht das Eigentum von dir, denn ich gehör nur mir.

我不是你所有物,因为我只属于我自己。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Richtig. Der Lieferservice muss von Anfang an perfekt funktionieren.

对。送餐服务必须一开始就运作的很完美。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Milliarden von Organismen zersetzen hier Berge von Abfall.

数十亿种生物能分解成堆的废物。

评价该例句:好评差评指正
德国

Parteien, die sich an den Ideen von Marx und Engels ausrichten, entstehen erst später.

于马克思和恩格斯思想的建立的派于之后不久出现。

评价该例句:好评差评指正
节特辑

Angeblich waren die von ihm verheirateten Paare besonders glücklich.

征婚的夫妻都生活非常幸福。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Hat Olaf Scholz beeinflusst, dass Hamburg eine mögliche Steuernachforderung von 47 Mio.

奥拉夫·舒尔茨是否施加了影响,让汉堡市可能存在的4700万欧元的补税要求。

评价该例句:好评差评指正
强化德语听

Vormittags arbeitet er von acht Uhr bis zwölf Uhr.

上午8点工作到12点。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ich schreibe einfach die Adresse von Tante Yara, oder?

我就直接写姨妈亚拉地址,对吗?

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

All dies kennzeichnet den fleißigen Einsatz und den Schweiß von unzähligen Menschen.

这一切,凝结着无数辛勤付出和汗水。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Zum Schluss werden dann alle Artikel zusammengefasst von den Grafikern.

最后设计师会将所有的文章总结到一起。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ein Verein ist eine Gruppe von Menschen, die ein gemeinsames Hobby oder Interesse haben.

协会就是一群组成的团体,团体成为有共同的爱好或者兴趣。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler darf jetzt ohne die Zustimmung von irgendwem Gesetze erlassen.

希特勒现在可以不经任何同意就通过法律。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Frei von der starken Strömung, kannst du nun zum Ufer schwimmen.

摆脱湍急的水流后,你就可以游到岸边。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jean-Luc wischt sich den Schweiß von der Stirn.

让·吕克擦了擦额头上的汗。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Die DIW-Experten rechnen nun mit einem Anstieg des Bruttoinlandsprodukts von 1,7 Prozent.

该所的专家现在预计国内生产总值将增长1.7%。

评价该例句:好评差评指正
留德之路

Die Bescheinigung für die Arbeit bekommen Sie gleich von meiner Assistentin.

发票您待会就可以去女助理那边取。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Sie hat den CO2-Ausstoß von zwei bis drei Berliner Einfamilienhäusern aufgenommen.

它吸收了大约两到三个在柏林拥有独立院落的家庭所排放的二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herabschießen, herabschlagen, herabschwingen, herabsehen, herabsenken, herabsetzen, Herabsetzer, Herabsetzung, herabsinken, herabsinkend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接