Dem Pferd flog der Schaum vom Maul.
这匹马口吐白沫。
Die Haare standen ihm vom Kopf ab.
他头发翘起来。
Der Bahnhof liegt weit vom Stadtkern ab.
火车站远离市中心。
Die Hühner pickten die Körner vom Boden.
上啄食谷粒。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他坐得离桌子太远。
Sie holte die Äpfel vom Baum herunter.
她树上摘下苹果。
Wie schmecken Sie vom Boden aufgelesene Krümel?
板上拾起碎屑味道如何?
Wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
我们怎么火车站去体育馆?
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
一阵风走了书桌上纸条。
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
苹果总落在离树干不远方。
Jetzt trennt sich die Spreu vom Weizen.
现在筛去小麦中糠秕。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她顾虑(担忧)置之不理。
Er zieht das Kind vom offenen Feuer zurück.
他把孩子火旁拉回。
Mir raucht der Kopf vom vielen Arbeiten (Lernen).
(转,口,谑)工作忙得我(念书念得我)晕头转向。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日来函收到。
Das führt (uns) zu weit vom Thema ab.
这(把我们引得)离题太远了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗底子把颜色衬托得很鲜明。
Nachts taucht die zauberhafte Wassernixe vom Wasser auf.
拥有神奇魔力美人鱼总是在夜里浮出水面。
Der Wind riß mir die Mütze vom Kopf herunter.
风把我帽子头上掉了。
Die Katze leckte die vergossene Milch vom Erdboden auf.
猫把撒在上牛奶舔干净了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt sprechen wir vom Essen und ich bekomme langsam Hunger.
现在们回到食物。有点饿了。
Ja, gut! Und wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
好!们怎么从火车站体育馆?
Literaturwissenschaftler sprechen daher auch vom poetischen Realismus.
文学家将之称为诗意现实主义。
Mr. Blanc ist Privatdetektiv vom besten Ruf.
Blanc先生是位很有名望的私家侦探。
Jeder Hund stammt ursprünglich vom Wolf ab.
每只狗最初都是狼的后代。
Lieben heißt manchmal vom Geliebten sich trennen.
爱,是有时要与珍爱之人分离。
Sonne und Regen sind die Eltern vom Regenbogen.
阳光和雨水是彩虹的爸爸妈妈。
Lucy, was wünschst du dir eigentlich vom Weihnachtsmann?
露西,你想从圣诞老人那得到什么礼物?
Durch sie federt er gut vom Boden ab.
这样它才能在地面有很强的反弹力。
Ein Kollege fährt ihn vom Büro zum Arzt.
一位同事开车把他从办公室医生。
Und wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
那们怎么从火车站到体育馆呢?
Der, welcher redete, war der Possenreißer vom Turme.
一!说话的人,正是那塔里出的丑脚。
Und warum flattern diese Gerüchte vom Ende auf?
为什么流传着结束的传言?
Da rutscht sie vom Band, die neue Kette.
从传动滑下的就是新履了。
Die katholischen Heiligen kenne ich deshalb nur vom Hörensagen.
因此对天主教的圣徒一知半解。
Ich kenne ihn natürlich nicht, nur so vom Sehen.
当然不认识他,只是见过他。
Wir reden ständig vom Essen. Ich bekomme langsam Hunger.
们一直在谈论食物。开始饿了。
Wo ist der Rest? Wo ist der Rest vom Rest?
剩下的呢? 剩下的剩下的在哪儿?
Sie holt seit 30 Jahren die Pfirsiche vom Baum.
她已经从树摘桃子已经三十年了。
Aber Fleisch und Gemüse vom Grill sind doch auch gesund.
但烤肉和烤蔬菜也很健康。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释